Review of the final draft of the report and final modifications |
Рассмотрение окончательного проекта доклада и окончательных изменений |
B. Review of the terms of reference, operations and schedule of meetings of the CRIC |
В. Рассмотрение круга ведения, работы и графика совещаний КРОК |
Review of implementation of the Convention in the light of programmes of work of Convention entities |
Рассмотрение осуществления Конвенции в свете программ работы ее организационных структур |
REVIEW OF REPORTS ON IMPLEMENTATION OF AFFECTED AFRICAN COUNTRY PARTIES, |
РАССМОТРЕНИЕ ДОКЛАДОВ ЗАТРАГИВАЕМЫХ АФРИКАНСКИХ СТРАН - СТОРОН |
REVIEW OF THE REPORT OF THE GLOBAL MECHANISM ON ITS |
РАССМОТРЕНИЕ ДОКЛАДА ГЛОБАЛЬНОГО МЕХАНИЗМА О ЕГО ДЕЯТЕЛЬНОСТИ |
(c) Review and endorse regional projects and initiatives (against a set of principles devised by the Programme partners) for consideration by donors and investors; |
с) Рассмотрение и утверждение региональных проектов и инициатив (отвечающих ряду принципов, разработанных партнерами по Программе) на рассмотрение доноров и инвесторов; |
Review of the 2014 workplan of OIOS in light of the workplans of other oversight bodies |
Рассмотрение плана работы УСВН на 2014 год с учетом планов работы других надзорных органов |
Review the use of code marks, possibility for internationally harmonized marks |
Рассмотрение вопроса об использовании кодовых обозначений и изучение возможностей согласования обозначений на международном уровне |
Review of the proliferating codes of conduct and work to promote standards for corporations that promote and protect indigenous peoples' rights |
Рассмотрение вопроса о распространении кодексов поведения и деятельность по утверждению предназначенных для корпораций стандартов, которые предусматривают защиту и поощрение прав коренных народов |
Review of related European initiatives, policies and studies and their interconnection with the TEM and TER Projects |
1.2 обзор соответствующих европейских инициатив, стратегий и исследований, а также рассмотрение вопроса об их взаимосвязи с проектами ТЕА и ТЕЖ; |
THE IMPLEMENTATION OF NAPs, INCLUDING REVIEW |
РАССМОТРЕНИЕ ВОПРОСА О ВНЕСЕНИИ НЕОБХОДИМЫХ КОРРЕКТИРОВОК В ПРОЦЕСС РАЗРАБОТКИ И |
The Criminal Cases Review Commission will investigate and consider cases of alleged wrongful conviction and refer appropriate cases to the Court of Appeal. |
Комиссия по пересмотру уголовных дел проводит расследование и рассмотрение дел, по которым предположительно произошло неправомерное осуждение, и в соответствующих случаях передает дела в Апелляционный суд. |
REVIEW OF ACCURACY AND COMPLETENESS OF AVAILABLE STATISTICS ON BAUXITE, |
РАССМОТРЕНИЕ ВОПРОСА О ТОЧНОСТИ И ПОЛНОТЕ ИМЕЮЩИХСЯ |
The Constitutional Review Commission has submitted its report for consideration by the Cabinet, to be followed by consideration by the Parliament. |
Комиссия по пересмотру Конституции представила на рассмотрение кабинета министров свой доклад, который затем будет передан на рассмотрение парламента. |
Once the Registrar confirms eligibility, the procurement challenge is assigned to a single Award Review Board expert or to a panel of three experts if the case is complex. |
После подтверждения приемлемости ходатайства о пересмотре оно передается на рассмотрение эксперту Контрольного совета по контрактам или, если дело представляется сложным, коллегии в составе трех экспертов. |
X. Review of the examples of best practices on the application of Article 11 of the Convention |
Х. Рассмотрение примеров оптимальной практики в связи с применением статьи 11 Конвенции |
Review of forward-looking policies to address challenges in population and development, including the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development in Asia and the Pacific. |
Рассмотрение перспективных стратегий, направленных на решение задач в области народонаселения и развития, включая осуществление Программы действий Международной конференции по народонаселению и развитию в Азиатско-Тихоокеанском регионе. |
Review of submissions, communications and referrals and preparation and publication of findings and recommendations. |
Рассмотрение представлений, сообщений и обращений и подготовка и публикация выводов и рекомендаций |
Review international classifications applicable to forest products, such as Harmonized System, Standard International Trade Classification, International Standard Industrial Classification and Central Product Classification. |
Рассмотрение международных классификаций, касающихся лесных товаров, например Согласованной системы, Международной стандартной торговой классификации, Международной стандартной отраслевой классификации и Классификации основных продуктов. |
(b) Review and adopt the programme of work of the subsidiary committees on the basis of criteria defined by the Executive Committee; |
Ь) рассмотрение и принятие программы работы вспомогательных комитетов на основе критериев, установленных Исполнительным комитетом; |
Review of new policies and rules of management of procurement staff is being initiated in consultation with the Office of Human Resources Management |
В консультации с Управлением людских ресурсов начато рассмотрение новой политики и новых правил управления персоналом, занимающимся закупками |
Review and appraisal of the implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States had shown the inadequacy of efforts to implement the Barbados Plan of Action. |
Рассмотрение и оценка хода осуществления Программы действий по устойчивому развитию малых островных развивающихся государств свидетельствуют о недостаточных усилиях, направленных на реализацию Барбадосского плана действий. |
II. REVIEW OF THE QUESTION OF A NEW INTERNATIONAL |
РАССМОТРЕНИЕ ВОПРОСА, КАСАЮЩЕГОСЯ НОВОГО МЕЖДУНАРОДНОГО ГУМАНИТАРНОГО ПОРЯДКА |
On 28 October, Nigeria submitted a draft resolution entitled "Review of the Declaration of the 1990s as the Third Disarmament Decade", which was later also sponsored by Benin. |
28 октября Нигерия представила проект резолюции "Рассмотрение Декларации о провозглашении 90-х годов третьим Десятилетием разоружения", к числу авторов которого впоследствии присоединился также Бенин. |
(e) Review of the rating, normally by the second-level supervisor; |
е) рассмотрение оценки, как правило, руководителем второго уровня; |