Английский - русский
Перевод слова Review
Вариант перевода Рассмотрение

Примеры в контексте "Review - Рассмотрение"

Примеры: Review - Рассмотрение
National accountability mechanisms should monitor, review and recommend remedial action based on their findings. Национальные механизмы подотчетности должны осуществлять мониторинг и рассмотрение мер по исправлению положения на основе своих выводов, а также рекомендовать такие меры.
It was also seeking a nationwide Australian review of the process. Кроме того, оно выступает за рассмотрение данной проблемы в масштабах всей Австралии.
My delegation commends Pakistan for subjecting peacekeeping to a review by the Council. Моя делегация воздает должное Пакистану за то, что он вынес тему поддержания мира на рассмотрение Совета.
Desk review:1 Hungary, Latvia, Norway. Рассмотрение по месту службы экспертов: Венгрия, Латвия и Норвегия.
EO conducts preliminary review to determine if complainant engaged in a protected activity. Бюро по вопросам этики проводит предварительное рассмотрение для установления того, как заявитель связан с охраняемыми действиями.
EO seeks to complete review within 45 days. Бюро по вопросам этики стремится завершить рассмотрение в течение 45 дней.
If possible EO completes initial review within 45 days of receiving complaint. По возможности, Бюро по вопросам этики завершает первоначальное рассмотрение в течение 45 дней после получения жалобы.
If so, please indicate the frequency of this review. Если такие процедуры уже действуют, просьба сообщить о том, как часто проводится такое рассмотрение.
The WGAD once again declared the particular case submitted for review as non-arbitrary. РГПЗ вновь заявила, что конкретное дело, представленное на ее рассмотрение, не является произвольным.
That activity continues to include review of proposed subcontractor bid lists, review of tender documentation, attendance at bid opening and levelling meetings and review of recommendations for awards to subcontractors. Эта деятельность по-прежнему включает в себя рассмотрение предложенных списков участвующих в торгах субподрядчиков, рассмотрение документации для торгов, участие в заседаниях, посвященных открытию предложений и выравниванию их параметров, и рассмотрение предложений о заключении договора с субподрядчиком.
A desk review (and/or centralized review under the Kyoto Protocol) is to be conducted followed by a country visit Должно проводиться предварительное внутреннее рассмотрение (и/или централизованное рассмотрение в соответствии с Киотским протоколом), после которого следует посещение страны
However, such review is not a merits review of the factual and evidentiary basis of the ASIO decision. Однако при таком пересмотре не осуществляется рассмотрение фактической стороны и доказательной базы решения АОБР по его существу.
Such review shall include a review of the targets set, with a view to improving them in light of scientific and technical knowledge. Этот обзор должен включать рассмотрение установленных целевых показателей с целью их корректировки в свете научно-технических знаний.
In the absence of such agreement, the matter would be submitted to a central review body for review. При отсутствии такого договора вопрос будет представляться на рассмотрение центрального контрольного органа.
The expert review team shall conduct a thorough and comprehensive review of the national registry of each Party included in Annex I. Группа экспертов по рассмотрению проводит тщательное и всеобъемлющее рассмотрение национального реестра каждой Стороны, включенной в приложение I.
The technical review of BRs is the first step of the international assessment and review (IAR) process. Техническое рассмотрение ДД является первым шагом в процессе международной оценки и рассмотрения (МОР).
On this basis it may undertake a preliminary review of adequacy and continue its discussion on possible follow-up to the review. На основании этого Комитет, возможно, проведет предварительное рассмотрение адекватности и продолжит обсуждение вероятных дальнейших действий по результатам такого рассмотрения.
While testing the first approach, a desk review, experts are expected to review five to seven inventories. В ходе проверки первого подхода - рассмотрения по месту службы - эксперты, как ожидается, будут проводить рассмотрение 5-7 кадастров.
Consideration of the scope, modalities and options for the review process, including the review of annual inventory information. Рассмотрение охвата, условий и вариантов процесса рассмотрения, включая рассмотрение ежегодной кадастровой информации.
The Board plans to review the position further as part of its review of the ITC Common Trust Fund. Комиссия планирует продолжить рассмотрение данного вопроса в рамках анализа функционирования Общего целевого фонда ЦМТ.
The first review and the appropriate action based on that review shall take place no later than 31 December 2002. 176.1 Первое рассмотрение проводится и соответствующие действия предпринимаются на основе этого рассмотрения не позднее 31 декабря 2002 года.
The United States is pleased with the careful scrutiny and useful review provided by the Secretariat and its review team. Соединенные Штаты выражают удовлетворение в связи с тем, что секретариат и его группа по рассмотрению провели тщательное и полезное рассмотрение.
Those rules guarantee both an effective review of national reports and the transparency of the Contracting Parties' review procedure. Эти правила гарантируют как эффективное рассмотрение национальных докладов, так и транспарентность процедуры рассмотрения докладов договаривающихся сторон.
To integrate fully a gender perspective in the next stages of the UPR review, including the outcome of the review. Полностью учитывать гендерную перспективу на следующих этапах УПО, включая рассмотрение результатов обзора.
The expert review team and the Party should strive to complete the review in the shortest time possible. Группе экспертов по рассмотрению и Стороне следует стремиться завершить рассмотрение в кратчайшее возможное время.