Английский - русский
Перевод слова Review
Вариант перевода Рассмотрение

Примеры в контексте "Review - Рассмотрение"

Примеры: Review - Рассмотрение
The workplans are submitted for review by the relevant regional or central bureau in consultation with the Office of Programming and Budget. Эти планы работы представляются на рассмотрение соответствующим региональным или центральным бюро в консультации с Управлением по программированию и бюджету.
At the conclusion of an investigation, the MPCID reports to the military prosecution and transfers the file for review by a prosecutor. По завершении расследования ОУРВП докладывает о его результатах военной прокуратуре и направляет дело на рассмотрение прокурора.
The analysis should be submitted to the governing bodies for their review. Такой анализ следует представлять руководящим органам на их рассмотрение.
Some 777 claims were reviewed and processed by the Office and submitted to the Board for its review and decision. Администрацией было рассмотрено и обработано 777 требований, которые были представлены на рассмотрение и решение Совету директоров.
The one-time review of eligible staff as at 30 June 2009 for conversion to permanent appointments will commence early 2010. В первые месяцы 2010 года будет начато единовременное рассмотрение кандидатур сотрудников, которые по состоянию на 30 июня 2009 года имели право претендовать на преобразование их контрактов в постоянные контракты.
In cases where there is no clear decision on eligibility, applications are identified as requiring review. Если невозможно однозначно определить пригодность, заявления кандидатов направляются на последующее рассмотрение.
The preliminary review of the remaining three cases is currently in progress. Предварительное рассмотрение остающихся трех случаев в настоящее время продолжается.
Following consultation with the Committee, the Chair proceeded to undertake an independent review of the case. После консультации с Комитетом Председатель провел независимое рассмотрение этого дела.
EO acknowledges complaint within one week of receipt and completes initial review within 45 days. Бюро по вопросам этики подтверждает получение жалобы в течение одной недели и завершает первоначальное рассмотрение в течение 45 дней.
EO conducts preliminary review and refers matter to HRD, where appropriate, for consideration of possible disciplinary action. Сотрудник по вопросам этики проводит первоначальное рассмотрение и в соответствующих случаях передает дело в ОЛР на предмет принятия возможных дисциплинарных мер.
The effective review of the Mauritius Strategy will be one way to ensure that those voices are heard. Одним из путей обеспечения того, чтобы эти голоса были услышаны, будет эффективное рассмотрение Маврикийской стратегии.
We look forward to an ongoing review that will lead to better results in the near future. Мы надеемся, что нынешнее рассмотрение этого вопроса приведет к улучшению ситуации в ближайшее время.
UNOCI has submitted the recommended candidates for the three vacant posts in the Procurement Section to the field central review body for processing. ОООНКИ представила рекомендуемые кандидатуры для заполнения трех вакантных должностей в Секции закупок на рассмотрение центрального контрольного совета на местах.
FAFICS provided a note for presentation to the Board on the review of small pensions. ФАФИКС представила записку по вопросу об обзоре небольших по размеру пенсий для передачи на рассмотрение Правлению.
Within 15 days of receiving that proposal, any party may refer the proposal to the appointing authority for review. В течение 15 дней после получения этого предложения любая сторона может передать это предложение на рассмотрение компетентного органа.
A decision was made to continue evaluation and review the use and dissemination of the MCPFE report. Было принято решение продолжить оценку и рассмотрение различных аспектов использования и распространения доклада КОЛЕМ.
UNDG input and review of PBF proposals institutionalized Вклад ГООНВР и рассмотрение ею предложений по ФМС получили организационное закрепление
Their review by Parliament could begin at any time as it does not require that a Government be fully functioning. Их рассмотрение парламентом могло бы начаться в любое время, поскольку для этого не требуется наличия полностью функционирующего правительства.
A total of 13 project proposals were presented to the steering committee for its review. Этому комитету было представлено на рассмотрение в общей сложности 13 предложений по проектам.
A second review of the amended draft rules was then carried out. После этого было проведено повторное рассмотрение проекта правил с внесенными в него изменениями.
Along with ground operations, a thorough review and analysis of available information is now under way. Наряду с наземными операциями в настоящее время проводится тщательное рассмотрение и анализ имеющейся информации.
The ATA has undergone a mandatory parliamentary review in accordance with section 145 of the Act. З. В соответствии со статьей 145 ЗБТ прошел обязательное рассмотрение в парламенте, проводившееся двумя парламентскими комитетами.
In 2008, the technical review process was conducted with the support of indigenous experts in grant-making and development projects. В 2008 году техническое рассмотрение заявок проводилось при поддержке представляющих коренные народы экспертов по вопросам безвозмездного субсидирования и реализации проектов в области развития.
The same review and assessment is planned for the period 2013 - 2015. Аналогичные рассмотрение и оценка запланированы на период 20132015 годов.
Another challenge may be considered relating to how the review can be conducted. Другая проблема может быть связана с тем, как будет проводиться рассмотрение.