Английский - русский
Перевод слова Review
Вариант перевода Критический обзор

Примеры в контексте "Review - Критический обзор"

Примеры: Review - Критический обзор
In response, a new Japanese defense review identified China as a threat. В ответ на это новый японский оборонительный критический обзор расценивает Китай как угрозу.
On October 24, 2005, British newspaper The Guardian published a story titled "Can you trust Wikipedia?" in which a panel of experts were asked to review seven entries related to their fields, giving each article reviewed a number designation out of ten points. 24 октября 2005 года The Guardian опубликовала статью, озаглавленную «Можно ли доверять Википедии?», в которой группу специалистов попросили сделать критический обзор семи статей из их области.
(a) Review how the dialogue on each theme had evolved from Athens through Sharm el-Sheikh, reviewing the main points and recurrent themes; а) критический обзор развития диалога по каждой из тем, основанных на работе совещаний Форума от Афин до Шарм-эш-Шейха, с освещением основных вопросов и постоянных тем;
Critically review the experiment with limited budgetary discretion. Провести критический обзор эксперимента с ограниченными бюджетными полномочиями.
Lastly, the Committee emphasizes that the assessment should critically review all aspects of the administration of justice system. В заключение Комитет подчеркивает, что в ходе оценки необходимо провести критический обзор всех аспектов системы отправления правосудия.
Together with John Earman, he has undertaken a thorough critical review of the paradigm of cosmic inflation. Вместе с Джоном Эрманом он осуществил тщательный критический обзор парадигмы космической инфляции.
A critical review of the present structure of the Secretariat and functioning of its various departments should be undertaken. Для этого следует произвести критический обзор существующей структуры Секретариата и функционирования его различных департаментов.
A detailed critical review of the Operation is planned for later this year. Детальный и критический обзор Операции запланирован на вторую половину нынешнего года.
A critical review of performance of existing EWSs should be completed. Следует завершить критический обзор деятельности существующих СРП.
The World Summit on Sustainable Development should undertake a comprehensive and critical review of the achievements and shortcomings of Agenda 21. На Всемирной встрече по устойчивому развитию следует провести всесторонний и критический обзор успехов и неудач в осуществлении Повестки дня на XXI век.
A critical review of UNFPA programming guidelines was undertaken to identify ways to strengthen the monitoring and evaluation aspects therein. Был проведен критический обзор руководящих принципов ЮНФПА в области программирования в целях выявления путей укрепления связанных с ним аспектов контроля и оценки.
Their ongoing critical review of developments is an essential element in the Kimberley Process Certification Scheme. Их дальнейший критический обзор происходящего является важнейшим элементом Системы сертификации в рамках Кимберлийского процесса.
In addition, the Service has published a critical review of UNHCR's use of indicators in its field operations. Кроме того, Служба опубликовала критический обзор использования УВКБ показателей в своих операциях на местах.
A critical review of one case by independent academics was available to the Committee. Критический обзор одного дела, выполненный независимыми экспертами, представлен Комитету.
It is urgently necessary therefore to review the international financial system. Именно поэтому необходимо в срочном порядке провести критический обзор международной финансовой системы.
The preparation of the UPR report has given Norwegian authorities a good opportunity to undertake a general, critical review of the human rights situation in Norway. Подготовка доклада для УПО дала норвежским властям хорошую возможность предпринять общий критический обзор положения в области прав человека в Норвегии.
Critically review the role of the spokesperson and Media Relations Unit to ensure there is synergy and cooperation провести критический обзор роли пресс-секретаря и Группы по связям со средствами массовой информации, с тем чтобы обеспечить взаимодополнение и сотрудничество
A critical review of the Millennium Development Goals posits that concerns regarding the Igbo have not been addressed, especially those regarding women and girls in rural settings. Критический обзор Целей развития тысячелетия подтверждает отсутствие решения проблем, связанных с народом игбо, прежде всего касающихся женщин и девочек из сельских районов.
It contains a critical review of the quality of the global database on Millennium Development Goals indicators, including its presentation of metadata. В нем также содержится критический обзор качества глобальной базы данных по показателям достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, включая представленные в этой базе метаданные.
A critical review of the literature, Journal of Computer Assisted Learning, 21(2), pp. 91-101.11. Критический обзор литературы, журнал Обучение с помощью ИКТ, 21 (2), стр. 91-101.11.
Immediately after the Civil War, Jordan lived in Tennessee, where he published a critical review of the Confederate operations and administration in Harper's Magazine. После окончания гражданской войны поселился в штате Теннесси, опубликовал в «Harper's Magazine» критический обзор действий конфедератов во время войны.
It would be useful, at any rate, to undertake a critical review of the activities of the regional economic commissions before transferring resources to them. По крайней мере было бы полезно осуществить критический обзор мероприятий региональных экономических комиссий до передачи им ресурсов.
I believe that a critical review of the functioning of the present mechanisms is in order before we decide upon new structures. Я думаю, что необходимо провести критический обзор работы уже существующих механизмов, прежде чем решать вопрос о создании новых.
A critical review of the development of indicators in the context of conference follow-up Критический обзор процесса разработки показателей в контексте
The regional meeting for Africa in December 2003, for example, would conduct a critical review of progress towards the goals set in Johannesburg. Например, созыв регионального совещания по Африке в декабре 2003 года позволит провести критический обзор прогресса в достижении целей, установленных в Йоханнесбурге.