Review of quadrennial reports deferred from the 1998 session |
Рассмотрение докладов за четырехлетний период, перенесенных с сессии 1998 года |
Review of programme budget implications of host-country agreements for meetings held away from established headquarters |
Рассмотрение последствий, которое будет иметь для бюджета по программам заключение со странами-устроительницами соглашений о проведении совещаний за пределами постоянных штаб-квартир |
(x) Review of host country agreements concerning meetings |
х) Рассмотрение соглашений с принимающими странами в связи с проведением совещаний |
Review of disciplinary cases related to thefts must also be as expeditious as possible, while ensuring due process. |
Рассмотрение дисциплинарных дел, связанных с хищениями, также должно проводиться как можно более оперативно, при надлежащем соблюдении всех процессуальных гарантий. |
Review submissions from Parties and identify next steps |
Рассмотрение материалов, представляемых Сторонами, и определение последующих шагов |
Review, coordinate, follow up approximately 30-50 documents a day |
Рассмотрение и координация приблизительно 30 - 50 документов в день и принятие последующих мер. |
Review of six amended indictments with respect to fugitives |
Рассмотрение шести обвинений с внесенными поправками в отношении лиц, скрывающихся от правосудия |
Review of existing United Nations Road Safety and Conventions and Agreements to indentify areas for modification |
Рассмотрение существующих конвенций и соглашений Организации Объединенных Наций в области безопасности дорожного движения для выявления областей, требующих внесения изменений |
Review of national framework to identify and amend any inconsistent provisions. |
Рассмотрение основ национальной концепции с целью выявления любых не согласующихся между собой положений и внесение в них изменений |
2.1.2 Review progress of reforms to introduce market based energy systems |
2.1.2 Рассмотрение хода реформ в целях внедрения энергосистем, основанных на рыночных принципах |
3.3.3 Review & assess bundling package with local teams & fund managers |
З.З.З Рассмотрение и оценка пакетов программ для группирования проектов с местными группами и менеджерами фонда |
Review and resolution of disputes arising from bid protests |
Рассмотрение и урегулирование споров, возникающих в связи с опротестованием результатов торгов |
Review work and complete the preparation of technical guidelines for the environmentally sound management of mercury wastes and used tyres. |
З. Рассмотрение работы и завершение подготовки технических руководящих принципов организации экологически безопасной ликвидации отходов ртути и бывших в употреблении шин. |
Those involving accountability and recovery could be referred to the Standing Committee on Personal Responsibility and Financial Liability or to the Management Review Oversight Committee. |
Вопросы, касающиеся отчетности и возмещения расходов, могут передаваться на рассмотрение Постоянного комитета по персональной ответственности и финансовым обязательствам или Комитета по обзору управления и надзору. |
Financial Framework Review (for consideration) |
с) Обзор финансовых рамок (на рассмотрение) |
C. Review issues raised under MPPI |
С. Рассмотрение вопросов, поднятых в рамках ИПМТ |
Review reports from the Complaints and Corruption Branch. |
с) рассмотрение докладов Отдела по расследованию жалоб и случаев коррупции. |
Review of reports received on project grants approved in 2001 and 2002 |
А. Рассмотрение полученных докладов о субсидиях на проекты для коренных народов, одобренных в 2001 и 2002 годах |
Review of candidates' eligibility by the Office and release of personal history profiles to the programme manager |
Рассмотрение Управлением приемлемости кандидатов и передача личных дел руководителям программ |
Review of draft content and findings of the study |
Рассмотрение проекта содержания и выводов исследования: |
Review by experts in an open and transparent manner of Platform reports; |
а) рассмотрение докладов Платформы экспертами открытым и транспарентным образом; |
Review relevant CGE materials and update them, as appropriate |
Рассмотрение соответствующих материалов КГЭ и соответствующее их обновление |
Review of the first draft of the report and directions for improvement |
Рассмотрение первого проекта доклада и указания по доработке |
Review of issues pertinent to the subsidiary structure of the Commission, including the work of the regional institutions: |
З. Рассмотрение вопросов, касающихся вспомогательной структуры Комиссии, включая работу ее региональных учреждений: |
(a) Review of input from regional meetings in preparation for the thirteenth session of the Committee; |
а) рассмотрение вклада региональных совещаний в подготовку к тринадцатой сессии Комитета; |