(e) Review and clearance of funding agreements and preparation of financial reporting to donor countries in compliance with agreements; |
ё) рассмотрение и утверждение соглашений о финансировании и подготовка финансовых отчетов для представления странам-донорам в соответствии с такими соглашениями; |
Review the extent to which actions have promoted and supported institutional systems and regulatory and legislative frameworks needed to scale up development and transfer of technologies; |
а) рассмотрение степени, в которой меры способствуют развитию и обеспечивают поддержку институциональных систем и норм регулирования и законодательных рамок, необходимых для расширения масштабов деятельности по разработке и передаче технологий; |
Review new membership applications to the Global Alliance and admit new members; terminate memberships. |
рассмотрение заявлений о принятии в Глобальный альянс новых членов и принятие новых членов; прекращение членства. |
Review of the Handbook revision and supplement chapters at the Wye Group meeting in Washington, D.C., in May 2010 |
рассмотрение глав пересмотренного Справочника и дополнения к нему на совещании Уайской группы в Вашингтоне, округ Колумбия, в мае 2010 года; |
Following the presentation, one member recalled that at its sixth meeting the Committee had decided to forward new information on unintentional releases of pentachlorobenzene to the Persistent Organic Pollutants Review Committee for its consideration. |
После сделанного доклада один из представителей напомнил о том, что Комитет на своем шестом совещании постановил направить новую информацию о непреднамеренных выбросах пентахлорбензола на рассмотрение Председателя Комитета по рассмотрению стойких органических загрязнителей. |
Review of conference topic and strategic positioning in relation to other related initiatives, e.g. the E-DLDD (economics of desertification, land degradation and drought initiative |
рассмотрение темы конференции и определение стратегической позиции в отношении других соответствующих инициатив, например Э-ОДЗЗ (инициатива по экономическим аспектам опустынивания, деградации земель и засухи) |
Review and provision of international best practice strategies and concepts of the solicitation procedures and instrument for information technology-related contracts in support of field operations |
Рассмотрение и разработка, на основе передового международного опыта стратегий и принципов, процедур и правил запроса предложений для заключения договоров найма в отношении сотрудников информационно-технических служб в полевых операциях |
Review of the role and guidance provided by parties operating under paragraph 1 of Article 5 in the project development and implementation process; |
рассмотрение роли и руководящих указаний Сторон, действующих в рамках пункта 1 статьи 5, в процессе разработки и осуществления проектов; |
(b) Review, store and make available these monitoring data for the modelling centres and Parties (CCC); |
Ь) рассмотрение, хранение и предоставление этих данных мониторинга центрам по разработке моделей и Сторонам (КХЦ); |
(c) Review the possible implementation of the WMO information system interoperability standards and conventions (file naming, metadata, catalogue search); |
с) рассмотрение возможности внедрения стандартов оперативной совместимости информационной системы и методов ВМО (наименования файлов, метаданные, поиск по каталогу); |
Review of the function of the school from an educational development perspective in accordance with a skills competence approach; |
рассмотрение функции школы с точки зрения развития системы образования в соответствии с подходом к вопросу о компетенции; |
REVIEW OF COMPLIANCE WITH REPORTING REQUIREMENTS AND PROCEDURES FOR ADDRESSING COMPLIANCE ISSUES ARISING FROM THE IMPLEMENTATION REPORTS |
Х. РАССМОТРЕНИЕ СОБЛЮДЕНИЯ ТРЕБОВАНИЙ ПО ПРЕДСТАВЛЕНИЮ ИНФОРМАЦИИ И ПРОЦЕДУРЫ РАССМОТРЕНИЯ ВОПРОСОВ СОБЛЮДЕНИЯ, ВЫТЕКАЮЩИХ ИЗ ДОКЛАДОВ |
Review of the document and of implementation of the action points at the Committee's second session in 2007 |
рассмотрение документа и хода осуществления действий на выбранных направлениях на второй сессии Комитета в 2007 году. |
Review and adoption of housing plan in June 2004, which promotes partnerships in housing delivery; |
рассмотрение и принятие в июне 2004 года плана жилищного строительства, который стимулирует создание партнерств в жилищном строительстве; |
(e) Review of counter-terrorism draft law in Afghanistan within the framework of the Criminal Law Reform Committee; in coordination with UNAMA; |
ё) рассмотрение проекта закона о борьбе с терроризмом в Афганистане в рамках Комитета по реформе уголовного права в координации с МООНСА; |
The Task Force took note of the workshop's conclusions and recommendations and agreed to forward them for the consideration of the forty-fifth session of the Working Group on Strategies and Review in September 2009. |
Целевая группа приняла к сведению выводы и рекомендации рабочего совещания и постановила передать их на рассмотрение сорок пятой сессии Рабочей группы по стратегиям и обзору, которая состоится в сентябре 2009 года. |
In February 2010, the Universal Periodic Review on the situation of human rights in BiH was adopted and successfully presented before the Human Rights Council |
доклад для универсального периодического обзора правозащитной ситуации в БиГ, утвержденный в феврале 2010 года и успешно представленный на рассмотрение Совета по правам человека. |
However, that issue, being of a policy nature, was left to the Working Group on Strategies and Review to tackle during the negotiation process, when discussing the technical opportunities for introducing more flexibility into the revised Gothenburg Protocol for those countries. |
Однако этот вопрос, имеющий политический характер, был передан на рассмотрение Рабочей группе по стратегиям и обзору, чтобы она могла решить его в ходе процесса переговоров, когда будут обсуждаться технические возможности для обеспечения большей гибкости для этих стран в пересмотренном Гётеборгском протоколе. |
The Expert Group took note of the above proposals for reducing dust emissions from SCIs and decided to submit them to the Working Group on Strategies and Review for further consideration at its forty-seventh session, in September 2010. |
Группа экспертов приняла к сведению изложенные выше предложения по сокращению выбросов пыли из НУ-С и постановила представить их на рассмотрение Рабочей группы по стратегиям и обзору для дальнейшего рассмотрения на ее сорок седьмой сессии в сентябре 2010 года. |
The delegation of Lesotho introduced its national report and stated that the country had undergone a similar process under the African Peer Review Mechanism (APRM) in July 2009. |
Делегация Лесото внесла на рассмотрение свой национальный доклад и заявила, что в июле 2009 года ее страна являлась объектом аналогичного обзора по линии Африканского механизма коллегиального обзора (АМКО). |
The 1st Annual Ministerial Review of the Economic and Social Council on "Strengthening Efforts to Eradicate Poverty and Hunger, including through the Global Partnership for Development," an informal preparatory meeting, United Nations Headquarters New York, 2 April 2007. |
Первое ежегодное рассмотрение Экономическим и Социальным Советом на неофициальном подготовительном заседании Заявления министров, озаглавленного "Активизация усилий по искоренению нищеты и голода, в том числе в рамках глобального партнерства в целях развития", Центральные учреждения Организации Объединенных Наций, Нью-Йорк, 2 апреля 2007 год. |
Review and evaluation by international prosecutors of 1,300 police investigation files concerning war crimes and missing persons and assessment of files for potential criminal prosecution |
Рассмотрение и проверка международными обвинителями 1300 досье полицейских расследований по делам о военных преступлениях и пропавших без вести лицах и оценка дел на предмет возможного уголовного преследования |
The Chairman invited the Committee to begin its consideration of the statement submitted by the Secretary-General on the programme budget implications of General Assembly resolution 54/283, adopted on 5 September 2000, entitled "Review of human immunodeficiency virus/acquired immunodeficiency syndrome in all its aspects. |
Председатель предлагает Комитету начать рассмотрение заявления, представленного Генеральным секретарем, относительно последствий для бюджета по программам в связи с резолюцией 54/283 Генеральной Ассамблеи, принятой 5 сентября 2000 года и озаглавленной «Рассмотрение проблемы вируса иммунодефицита человека/синдрома приобретенного иммунодефицита во всех ее аспектах». |
Review of procedural questions and questions relating to the work of the current officers of the Committee |
Рассмотрение процедурных вопросов и вопросов, касающихся работы бюро Комитета |
(b) Review, pursuant to article 21, paragraph 7 of the Convention, of the policies, operational modalities and activities of the Global Mechanism, and the provision of guidance to it. |
Ь) рассмотрение во исполнение пункта 7 статьи 21 Конвенции политики, условий функционирования и деятельности Глобального механизма, а также руководство его деятельностью. |