Английский - русский
Перевод слова Required
Вариант перевода Необходимо

Примеры в контексте "Required - Необходимо"

Примеры: Required - Необходимо
Nuclear disarmament and nuclear non-proliferation are therefore inextricably linked, and continuous and irreversible progress is required on both fronts. Поэтому ядерное разоружение и нераспространение ядерного оружия неразрывно связаны, и необходимо обеспечить постоянный и необратимый прогресс на обоих этих направлениях.
Where translation was required, speakers emphasized the need to ensure high quality throughout the process. Ораторы также подчеркнули, что в тех случаях, когда требуется письменный перевод, необходимо обеспечивать высокое качество на всех этапах процесса.
It was, however, a work in progress that required significant resources, especially for rebuilding Soviet-era penitentiaries. Необходимо отметить, что эти новые меры требуют значительных ресурсов, связанных прежде всего с перестройкой пенитенциарных учреждений советской эпохи.
However, more details were required before the establishment of such a mechanism could be considered by the General Assembly. При этом более подробную информацию необходимо получить до того, как вопрос о создании такого механизма может быть рассмотрен Генеральной Ассамблеей.
It was agreed that further investigation was required of the parameters to be taken into account in setting up such a registry. Было сочтено целесообразным подробнее изучить параметры, которые будет необходимо учитывать при создании реестра.
Their informed consent (in a language they understand), obtained without coercion or pressure, is required. Необходимо их осознанное согласие (на понятном им языке), полученное без какого-либо давления или принуждения.
CSW described this approach as dangerous as more humanitarian aid, rather than less, was required. ВОХС нашла такой подход опасным ввиду того, что необходимо не понижать, а повышать объемы гуманитарной помощи.
Public speaking in all other outdoor areas in Singapore required a permit. Для публичных выступлений во всех иных открытых местах в Сингапуре необходимо разрешение.
The Government provides scholarships on a competitive points based system for students to undertake tertiary education in Seychelles and overseas when required. Правительство выделяет стипендии на соревновательной основе для получения студентами высшего образования на Сейшельских Островах или за рубежом, когда это необходимо.
An effective response to the ongoing global financial and economic crisis required that donors honour existing aid commitments on an urgent basis. Для эффективного реагирования на продолжающийся глобальный финансовый и экономический кризис необходимо, чтобы доноры немедленно выполнили существующие обязательства в отношении предоставления помощи.
Action was required to stem the deterioration of natural resources, ensure food security and reduce poverty, social exclusion and natural disasters. Необходимо принять меры к тому, чтобы остановить ухудшение ситуации с природными ресурсами, обеспечить продовольственную безопасность и сократить масштабы нищеты, социальной изоляции и стихийных бедствий.
The transnational nature of organized crime required cross-border collaboration at the bilateral, regional and international levels. Учитывая транснациональный характер организованной преступности, необходимо организовать приграничное сотрудничество на двустороннем, региональном и международном уровнях.
Urgent measures were required to provide them with adequate access to education and health care. Необходимо принять срочные меры для предоставления им равного доступа к услугам в области образования и здравоохранения.
Solving the problem of international crime required firm long-term political and financial commitments. Для решения проблемы международной преступности необходимо твердо выполнять долгосрочные политические и финансовые обязательства.
An enhanced oversight function was required to ensure the effective - and cost-effective - implementation of the new system. Необходимо усовершенствовать надзорную функцию, обеспечивающую эффективное, в том числе с точки зрения затрат, внедрение новой системы.
Further study on the adequate representation of women in the judiciary is required. Необходимо провести дополнительное исследование по вопросу о надлежащей представленности женщин на судебных должностях.
Singapore stated that the successful transformation of Sudan required strengthening the rule of law, democratic governance and an end to impunity. Сингапур указал, что для успешного проведения преобразований в Судане необходимо укреплять верховенство права и демократическое управление, а также покончить с безнаказанностью.
Changes in economic incentives are clearly required to complement the new regulations. Видимо, в качестве дополнения к новым нормам необходимо изменить и экономические стимулы.
Additional funding is required to implement activities in line with the priority actions established in the partnership area business plans. Дополнительное финансирование необходимо для осуществления деятельности в соответствии с приоритетными мерами, указанными в планах деловой активности в областях партнерства.
Leadership is required at all levels of society - from Heads of State and civil society organizations to families. Руководство необходимо на всех уровнях общества - начиная с глав государств и организаций гражданского общества и заканчивая семьями.
The Board stressed that a political solution was required to break the stalemate at the Conference on Disarmament. Как было подчеркнуто Советом, необходимо найти политическое решение для обеспечения выхода из тупика, в который зашла Конференция по разоружению.
Urgent additional funding is required for continued implementation of those activities. Для продолжения этой деятельности необходимо срочное дополнительное финансирование.
Efforts are required to remove those barriers specific to the clean development mechanism, which prevent the mechanism from reaching more least developed countries. Необходимо предпринять усилия в целях устранения этих барьеров, которые характерны для механизма чистого развития, что не позволяет ему охватить большее число наименее развитых стран.
JS1 stated that the legislation required all demonstrations to be announced three day before the demonstration. В СП1 отмечается, что в соответствии с законодательством о любых демонстрациях необходимо заявлять за три дня до их проведения.
While the State had primary responsibility for promoting national inclusion policies, a favourable international environment was required to ensure their successful implementation. Несмотря на то что главную ответственность за содействие реализации национальных стратегий социальной интеграции несет само государство, необходимо создать благоприятные международные условия для их успешного осуществления.