Английский - русский
Перевод слова Required
Вариант перевода Необходимо

Примеры в контексте "Required - Необходимо"

Примеры: Required - Необходимо
That required the use of common standards in assessing compliance. Для этого необходимо применять общие стандарты в процессе оценки соблюдения.
All participants are required to possess a valid passport and to obtain the appropriate entry visas before entering Thailand. Всем участникам необходимо иметь действительный паспорт и перед поездкой в Таиланд получить соответствующие въездные визы.
The following follow-up actions are required: В развитие этой деятельности необходимо проведение следующих мероприятий:
Also relevant is the number of transactions or tasks required to complete the procurement process from authorization to payment and closure of accounts. Помимо этого, актуальное значение имеет число операций или задач, которые необходимо выполнить для завершения закупочного процесса от предоставления разрешения до совершения платежа и закрытия счетов.
More efforts are therefore required to increase budget allocations for training and mobilize extrabudgetary resources from all appropriate sources. Таким образом, необходимо активизировать усилия для увеличения бюджетных ассигнований на такую профессиональную подготовку и мобилизовать внебюджетные ресурсы из всех соответствующих источников.
In situ observations and experimentation are required to address these issues. Для изучения этих вопросов необходимо проводить наблюдения и эксперименты на месте.
Criminal investigations take as long as required to get to the truth and determine exactly what transpired in a particular circumstance. «Уголовное расследование проводится столько, сколько это необходимо для установления истины и точного определения того, что произошло в конкретных обстоятельствах.
In order to provide minimum operational support, the four new posts are required. В целях обеспечения минимального объема оперативной поддержки необходимо создать четыре новые должности.
The question of required training and accountability mechanisms will also need to be addressed. Необходимо также решить вопросы, связанные с организацией профессиональной подготовки и налаживанием работы механизмов подотчетности.
Any divergence is required to be immediately brought to the attention of the Travel Agent. На любое расхождение в данном случае необходимо немедленно обращать внимание туристического агентства.
Further international support is required for infrastructure development and policy development. Необходимо также обеспечить дополнительную международную поддержку деятельности по развитию инфраструктуры и разработке политики.
Regional institutions should be strengthened to provide the required research, risk assessment and forecasting and to assist small island developing States with emergency response and mitigation measures. Необходимо укрепить региональные учреждения в целях обеспечения надлежащих исследований, оценки и прогнозирования рисков и оказания малым островным развивающимся государствам помощи в деле реагирования на чрезвычайные ситуации и принятия мер по смягчению их последствий.
In the first instance, therefore, more generous assistance is required for socio-economic recovery in Burundi. Поэтому в первую очередь необходимо предоставить более щедрую помощь в целях социально-экономического восстановления Бурунди.
It is therefore imperative that interpretation and translation support be provided, as required. По этой причине настоятельно необходимо, чтобы, когда это требуется, обеспечивались услуги устного и письменного перевода.
A massive effort is required by the international community to feed the world's hungry millions. Международному сообществу необходимо приложить гигантские усилия, чтобы накормить миллионы голодных в мире.
The continuing support of Member States for the process was also required. Необходимо также, чтобы государства-члены и далее оказывали поддержку этому процессу.
Continued national leadership and international support were required, as major challenges remained despite the substantial achievements during the period covered by the review. Необходимо непрерывное национальное руководство и международная поддержка, поскольку, несмотря на значительные достижения в период, охватываемый обзором, основные проблемы остаются.
Their resolution is required in order to move towards a permanent solution between the two countries. Урегулирование этих проблем необходимо для продвижения вперед к постоянному урегулированию проблем в отношениях двух стран.
Improved coordination, systems and procedures are required to mitigate risks. Для снижения рисков необходимо улучшить координацию, системы и процедуры.
That set proved to contain loopholes which required to be addressed. Как оказалось, в этом перечне содержатся пробелы, которые необходимо устранить.
Concerted global action is required in the following areas. Необходимо предпринять согласованные глобальные действия в следующих областях.
However, in our consultations, many suggested that stronger synergy and alignment between the Commission and the Fund is still required. Однако в ходе наших консультаций многие представители высказали идею о том, что по-прежнему необходимо усилить синергетический эффект и согласованность в деятельности Комиссии и Фонда.
Yet, more is required if we are to face the challenges posed by the floods in Pakistan in a timely manner. Однако необходимо сделать больше, если мы хотим своевременно решить проблемы, вызванные наводнениями в Пакистане.
The New Zealand funding is not earmarked, in order to provide greatest flexibility for agencies to respond as required. Средства, выделенные Новой Зеландией, не оговорены какими-либо условиями, с тем чтобы предоставить учреждениям большую степень гибкости в вопросе использования этих средств там, где это необходимо.
Urgent action is required to provide humanitarian assistance to the 3.5 million children further threatened by disease and hunger. Необходимо принять срочные меры для оказания гуманитарной помощи 3,5 миллиона детей, над которыми нависла дополнительная угроза заболеваний и голода.