Английский - русский
Перевод слова Required
Вариант перевода Необходимо

Примеры в контексте "Required - Необходимо"

Примеры: Required - Необходимо
To achieve the required agreement the discussion on detailed organization and technical issues should be avoided. Для того чтобы достичь такого согласия, необходимо избегать споров по организационным и техническим деталям.
To get a complete picture, however, ozone values for the months before April are also required. Однако для составления полной картины необходимо также располагать данными по озону за период, предшествующий апрелю.
An analysis is also required before the environmental charges and taxes are raised. Прежде чем поднимать ставки экологических сборов и налогов, необходимо также проводить анализ.
Mapping of core information required to make decisions consistent with sustainable development needs to be addressed on a global scale. Картографирование основной информации, необходимой для принятия решений в соответствии с концепцией устойчивого развития, необходимо рассматривать в глобальном масштабе.
A closer link between them and the Council is required. Необходимо установление более тесных связей между ними и Советом.
Prior authorization is required to perform experiments. Для осуществления опытов необходимо предварительное разрешение.
A patient's consent was required for any operative treatment. Для любого оперативного лечения необходимо согласие больного.
Office of Internal Oversight Services staff found that control procedures in the transport sections were weak and required immediate attention. Сотрудники Управления служб внутреннего надзора установили, что процедуры контроля в транспортных секциях являются несовершенными и что такое положение необходимо срочно исправить.
While responses were provided by the Secretariat, views were expressed that further elaboration on some matters was required. Хотя Секретариат и представил ответы, были высказаны мнения о том, что по некоторым вопросам необходимо получить дополнительные разъяснения.
Efforts towards improved coherence and coordination between infrastructure development and capacity development are required and strongly supported. Необходимо предпринять шаги с целью улучшения согласованности и координации усилий по созданию инфраструктуры и развитию потенциала и оказать существенную поддержку в этом деле.
The General Assembly may wish to identify areas where further progress is required, as indicated in various sections of the present report. Генеральная Ассамблея, возможно, пожелает определить области, в которых необходимо обеспечить дальнейший прогресс, как это отмечается в различных разделах настоящего доклада.
Therefore, a renewed commitment is required, particularly from the developed countries, to share resources and technology to attain sustainable development. Поэтому необходимо подтвердить приверженность, особенно со стороны развитых стран, поделиться ресурсами и технологией для достижения цели устойчивого развития.
The harmonization of anti-drug legislation is required at the global level as well as in every region. Необходимо согласовывать законодательства по борьбе с наркотиками на глобальном уровне, а также на уровне каждого региона.
Psychiatric assessment should be regularly available (weekly) and urgently as required with a low threshold for admission for assessment and intervention. Психиатрическое обследование должно проводиться регулярно (еженедельно) и срочно, если это необходимо, с применением низких критериев отбора для освидетельствования и лечения.
Express consent was required at the present stage. На данном этапе прямо выраженное согласие необходимо.
Firstly, it was to be a permanent court sitting as required. Во-первых, это должен быть постоянный суд, заседающий, когда это необходимо.
Further work required in this area over the next few months will continue to be performed by United Nations staff. Дальнейшая работа, которую необходимо осуществить в этой области в течение следующих нескольких месяцев, будет по-прежнему выполняться персоналом Организации Объединенных Наций.
However, the Office believes that more specific guidance is required. Однако Управление считает, что необходимо разработать более конкретные руководящие указания.
There is a need to record an additional obligation of $2,204,300 required for the period. Необходимо учесть дополнительное обязательство в размере 2204300 долл. США нетто, требующееся на указанный период.
Consideration therefore needs to be given to the meeting time required to implement such an agenda. В связи с этим необходимо уделить внимание времени проведения заседаний, необходимому для выполнения такой программы.
First, new efforts are required to strengthen the knowledge of humanitarian principles among combatants in all kinds of conflicts. Во-первых, необходимо предпринять дополнительные усилия для повышения информированности комбатантов, участвующих в любого рода конфликтах, относительно гуманитарных принципов.
States will still have to provide the trained personnel, resources and facilities required to ensure that development is sustainable. В целях обеспечения устойчивости развития государствам по-прежнему необходимо будет обеспечивать подготовку квалифицированных кадров, ресурсы и техническую базу.
Among the major information needs for many developing countries are those required to support decision making in several important sectors. К числу основных информационных потребностей многих развивающихся стран относятся те потребности, удовлетворение которых необходимо для поддержки принятия решений в ряде важных секторов.
To that end, continued efforts are required to harmonize country programmes, and strengthen cooperation with various partners. Для этого необходимо непрерывно предпринимать усилия по координации страновых программ и укреплению сотрудничества с различными партнерами.
A valid driver's licence and credit card are required. Необходимо иметь действительные водительские права и кредитную карточку.