| This process can be repeated as many times as required to reduce jitter and average out values. | Этот процесс можно повторять столько раз, сколько необходимо для уменьшения дрожания и для вычисления средних выходных значений. |
| In order to close the system an equation of state is required. | Для её замыкания необходимо записать уравнения состояния. |
| A two-thirds vote (67 senators) was required to remove Clinton from office. | В обоих случаях для осуждения Клинтона было необходимо две трети голосов (то есть голоса 67 сенаторов). |
| Companies were required to have a Chinese business license and Chinese bank account in order to use the advertising services. | Для регистрации раньше было необходимо иметь телефонный номер китайского оператора и счет в китайском банке. |
| The question asks whether a new constitutional convention is required. | Следовательно - необходимо принятие новой конституции. |
| This is all that is required for a phonemic treatment. | Это всё, что необходимо для фонемического анализа. |
| You take care of the body. I disappear on a vessel for the time required. | Вы берете это, а я буду на борту сколько необходимо. |
| But to do that required finding my old friend Walter again. | Но для этого мне необходимо было снова найти моего старого друга Уолтера. |
| A Master's degree is required to obtain certification. | Для получения звания необходимо иметь звание национальный мастер. |
| Authentication is required to collect system information for this problem report | Чтобы отправить отчёт о неполадке и собрать сведения о системе, необходимо выполнить аутентификацию |
| The qualifier has not been set on this instance of the connection manager. Setting the qualifier is required to complete initialization. | Квалификатор не был установлен для этого экземпляра диспетчера соединений. Для установки квалификатора необходимо завершить инициализацию. |
| Name and Email Address are required. | Необходимо Название и адрес электронной почты. |
| Continuing intimidation of refugees in the camps in West Timor has required ongoing humanitarian assistance in the region. | Ввиду продолжающегося запугивания беженцев в лагерях в Западном Тиморе необходимо дальнейшее оказание гуманитарной помощи в регионе. |
| You must uninstall these applications in the required order before continuing with Setup. | До продолжения установки необходимо удалить эти приложения в указанном порядке. |
| To make that successful, the knowledge, education and training required for the information economy needed to be redefined. | Для того чтобы эта работа была успешной, необходимо провести переоценку знаний, образования и профессиональной подготовки, которые требуются для создания информационной экономики. |
| A rigorous review of the resources associated with those functions was therefore required. | Поэтому необходимо тщательно рассмотреть вопрос о ресурсах, связанных с этими функциями. |
| The ECA secretariat stated that its Conference Centre needed a proper staffing structure and that funds were required for this purpose. | Секретариат ЭКА заявил, что его Конференционный центр нуждается в надлежащем укомплектовании кадрами и что для этой цели необходимо выделить финансовые средства. |
| (b) Sales procedures and controls over the billing process required strengthening. | Ь) необходимо укрепить процедуры продажи и механизмы контроля за выставлением счетов и взиманием платы. |
| Therefore, effort is required to reduce the demand for weapons if peaceful settlement of the conflict is to be sustainable. | Поэтому, чтобы обеспечивать устойчивый характер мирного урегулирования конфликтов, необходимо прилагать усилия для уменьшения спроса на оружие. |
| I'll do what's required. | Я буду делать то, что необходимо. |
| What I think's required here is some positive reinforcement. | Я думаю, что тут необходимо некоторое позитивное подкрепление. |
| Awareness-raising is required at every level of society. | Необходимо осведомить общество на каждом его уровне. |
| And of course we would have to obtain all the materials required for continuity of service. | И, конечно, нам надо будет приобрести все, что необходимо для продолжения работы. |
| Just what is required for their cooperation. | Лишь то, что необходимо для их сотрудничества. |
| Concerning the allegation of the continued use of forced portering and forced labour, a brief explanation is required. | В отношении утверждений о якобы продолжающемся использовании принудительной переноски грузов и принудительного труда необходимо дать краткое разъяснение. |