Английский - русский
Перевод слова Required
Вариант перевода Необходимо

Примеры в контексте "Required - Необходимо"

Примеры: Required - Необходимо
Public participation is required whenever an EIA report or integrated permit is required. Участие общественности необходимо в тех случаях, когда требуется доклад об ОВОС или комплексное разрешение.
Creative and concerted effort is also required to narrow the expectations gap. Нестандартные и целенаправленные усилия необходимо предпринимать также для того, чтобы уменьшить разрыв между ожиданиями и реальностью.
A valid ID or passport is required upon check-in. При регистрации необходимо иметь при себе действительное удостоверение личности или паспорт.
Concerted efforts are required to reorient and upgrade the skills required of agricultural graduates in the region to meet the needs of the market. Необходимо предпринять согласованные совместные усилия с целью изменить специализацию и усовершенствовать навыки выпускников сельскохозяйственных учебных заведений в регионе, с тем чтобы обеспечить соответствие их квалификации потребностям рынка.
Therefore a list of contaminants that are priorities for monitoring is required. По этой причине необходимо составить перечень загрязнителей, имеющих приоритетное значение с точки зрения мониторинга.
The situation therefore required action on several fronts. В этой связи необходимо реагировать на эту ситуацию, действуя по нескольким направлениям.
His Government objected to delegations being required to go through metal detectors. Правительство его страны возражает против того, чтобы членам делегаций необходимо было проходить сквозь металлоискатели.
Sustainable development required increased investment and financial resources. Для обеспечения устойчивого развития необходимо увеличить объем инвестиций и финансовых ресурсов.
More investment is required in infrastructure, ships and manpower. Необходимо увеличить объем инвестиций в инфраструктуру, суда и в подготовку кадров.
Provision is required for external translations that cannot be covered in-house. Необходимо предусмотреть ассигнования на письменный перевод по контрактам, который не может быть обеспечен силами Трибунала.
The refugee situation required some clarifications. Необходимо представить более конкретную информацию о положении беженцев.
A stronger international focus on demand reduction was now required. На международном уровне в настоящее время необходимо сосредоточить усилия на сокращении спроса.
This required a substantial increase in the budget, which was currently extremely low. Для этого необходимо значительно увеличить объем выделяемых на эти цели ассигнований, уровень которых в настоящее время явно недостаточен.
Capacity-building is required to make the secretariat operational and dynamic. Для того чтобы этот секретариат смог приступить к активной деятельности, необходимо укрепить его потенциал.
SMEs required greater diversification for sustainability. Чтобы обеспечить устойчивый характер их деятельности, МСП необходимо диверсифицировать.
Reaching optimal results at Cancun required progress in all sectors, especially agriculture. Чтобы наилучшим образом подготовиться к совещанию в Канкуне, необходимо добиться продвижения вперед во всех секторах, и в первую очередь - в сельскохозяйственном.
Sustained international assistance is also required in this field. В этой области также необходимо обеспечить предоставление международной помощи на устойчивой основе.
Resettlement opportunities from the region also required more flexibility and early indications of expected quotas. Также необходимо с повышенной гибкостью пользоваться имеющимися возможностями переселения беженцев из этого региона и заблаговременно получать информацию о предполагаемых квотах.
Efforts to combat illiteracy, promote national languages and develop artistic creativity urgently required international cooperation. Как для борьбы с неграмотностью, так и для содействия развитию национальных языков и поощрению художественного творчества настоятельно необходимо международное сотрудничество.
Education and awareness-raising regarding renewable energy and its advantages were also required. Наряду с этим необходимо заниматься просвещением и повышением осведомленности о возобновляемых энергоресурсах и их преимуществах.
More attention to their development challenges was urgently required. Необходимо в срочном порядке обеспечить уделение большего внимания их проблемам развития.
More research and information exchange is required on innovative technical and administrative approaches. Необходимо провести более широкие исследования и активизировать обмен информацией по новаторским подходам к решению технических и административных проблем.
Her delegation believed that combating domestic violence required other forms of action. Необходимо сделать так, чтобы насилие в быту стало нетерпимым явлением, с которым нужно бороться всеми возможными способами.
Since drug control required international action, inter-agency cooperation should be streamlined to enhance efficiency. С учетом того, что контроль над наркотическими средствами требует действий на международном уровне, необходимо упорядочить межучрежденческое сотрудничество в целях повышения его эффективности.
He said that social, political and technical cooperation was also required. Оратор заявил, что сотрудничество также необходимо налаживать в социальной, политической и технической областях.