Английский - русский
Перевод слова Required
Вариант перевода Необходимо

Примеры в контексте "Required - Необходимо"

Примеры: Required - Необходимо
The claimant is also required to state the cost of any repairs to or replacement of items for which compensation is sought. Заявителю также было необходимо указать расходы в связи с любым ремонтом или заменой предметов, за которые требуется возмещение.
Therefore, the Panel is required to determine if the rate used by the Claimants is appropriate. Поэтому Группе необходимо установить, правильно ли Заявители осуществили пересчет соответствующих валют.
Extension of the analysis, however, is still required, as it currently covers only 15 countries. Вместе с тем расширение анализа по-прежнему необходимо, поскольку в настоящее время он охватывает лишь 15 стран.
The further harmonization of conditions and provisions of transport across borders is urgently required. Крайне необходимо продолжать согласование условий и положений о трансграничных перевозках.
In addition, enhanced efforts are required when it comes to respect for neighbouring countries, forging international consensus and removing sources of antagonism. Кроме того, необходимо предпринимать более активные усилия в случаях, когда речь идет об уважении соседних стран, формировании международного консенсуса и устранении источников антагонизма.
Only practical experience can reveal the kind of adjustments, if any, required. Лишь практический опыт сможет подсказать, какие коррективы, если они вообще потребуются, необходимо будет внести.
Thus, 30 Governments considered that a comprehensive approach was required and that all types of migrants should be taken into account. Так, правительства 30 стран считали, что требуется комплексный подход и что необходимо учитывать все виды мигрантов.
(b) Universal implementation of core labour standards is required. Ь) Необходимо обеспечить всеобщее осуществление основных норм труда.
Measures required for capacity-building in the areas outlined above include: Меры, которые необходимо принять для наращивания потенциала в указанных выше областях, включают в себя следующие:
In order to avoid this danger, a more comprehensive approach to the management of natural resources is required. Чтобы избежать этой опасности, необходимо взять на вооружение более всеобъемлющий подход к рациональному использованию природных ресурсов.
Since that required more time, the review would not be possible by July 1999. Поскольку для этого необходимо время, к июлю 1999 года закончить обзор не удастся.
Weaknesses were noted in the organization of personnel files, and procedures on overtime and attendance required clarification. Были отмечены недостатки в организации личных дел; необходимо навести порядок в системе регистрации сверхурочной работы и выхода на службу.
Advance payment is required for hotel reservations in Madrid. Для бронирования мест в гостиницах Мадрида необходимо внести аванс.
Proactive policies are required to ensure that women enjoy economic and social rights. Для того чтобы женщины могли пользоваться своими социально-экономическими правами, необходимо принимать меры в целях предупреждения нарушения таких прав.
In addition, all industrial plant are required to have a permit. Кроме того, для эксплуатации любой промышленной установки необходимо иметь разрешение.
Appropriate economic and social policies are also required and technical capacity and physical and institutional infrastructures need to be built up. Кроме того, необходимо разработать соответствующую социально-экономическую политику и создать технический потенциал и физическую и организационную инфраструктуру.
Further research is required to study the feasibility of these goals and the practical measures needed for their implementation. Для изучения возможности достижения этих целей и необходимых для этого практических мер необходимо провести дополнительные исследования.
A panellist responded that legislation was required to help mesh the farmer's different roles. Один из участников дискуссии ответил, что для согласования различных выполняемых фермерами функций необходимо соответствующее законодательство.
Further analytical work in this regard is required to go beyond the existing few promising product cases. Необходимо продолжать проводимую в этой связи аналитическую работу, чтобы не ограничиваться несколькими примерами производимой в настоящее время перспективной продукции.
What is required is courage, political will and commitment to opt for bold action. Нам необходимо проявить мужество, политическую волю и решимость принять смелые меры.
Broad international effort is required to alleviate the currently increasing environmental problems of the Arctic. Необходимо обширное международное усилие для ослабления ныне усугубляющихся экологических проблем Арктики.
Policy adjustments required to cope with a financial crisis also had to pay special attention to public-health and education programmes. При осуществлении мер структурной перестройки в области политики, необходимых для преодоления финансового кризиса, программам государственного здравоохранения и образования также необходимо уделять особое внимание.
But if he needs to travel, another permit is required. Однако для осуществления поездки ему необходимо получить еще одно разрешение.
Clear guidance is also required concerning definitions of the starting and ending dates of activities and their lifetime. Необходимо также разработать более точные рекомендации в отношения определений дат начала и окончания мероприятий и их продолжительности.
The successful implementation of the reform required great efforts by Member States and the Secretariat as well as strong leadership. Для успешного проведения в жизнь этой реформы государствам-членам и Секретариату необходимо приложить большие усилия и обеспечить эффективное руководство.