Английский - русский
Перевод слова Required
Вариант перевода Необходимо

Примеры в контексте "Required - Необходимо"

Примеры: Required - Необходимо
The representative of CCISUA stated that a successful pilot required a credible performance appraisal system. Представитель ККСАМС заявила, что для успешности экспериментального исследования необходимо обеспечить надежную систему служебной аттестации.
To effectively address gender inequalities, gender mainstreaming is required in all human resources development policies and programmes. Для эффективного решения проблемы неравенства мужчин и женщин во всех подходах в области политики и программах развития людских ресурсов необходимо учитывать гендерные аспекты.
The promotion of customs training programmes is also required, along with the expansion of regional databases on road transport. Необходимо также поощрять осуществление программ подготовки кадров в таможенной области, а также расширять региональные базы данных по автодорожному транспорту.
In some centres, a small payment was required from women who needed to stay for a prolonged period. В некоторых центрах требуется небольшая плата с женщин, которым необходимо оставаться в течение длительного периода времени.
Attention should be paid to other areas that also required harmonization. Необходимо уделять внимание деятельности и в других областях, требующих повышения уровня согласованности.
Further work is required to give it more precision. Но для ее совершенствования необходимо проделать дополнительную работу.
More intense efforts are required to identify, recruit and promote senior women. Необходимо предпринимать более активные усилия в целях выявления, набора и продвижения женщин на руководящие должности.
Before addressing the selected issues individually, some broader observations relating to the evolution of technical cooperation in the United Nations are required. Прежде чем перейти к рассмотрению отдельных вопросов, необходимо сделать некоторые общие замечания о развитии технического сотрудничества в системе Организации Объединенных Наций.
Full implementation of these activities is essential to provide the assurances required by the Security Council. Для предоставления гарантий, которых требует Совет Безопасности, необходимо проведение этой работы в полном объеме.
For the post(s) advertised, fluency in oral and written English is required. Для заполнения объявленной должности необходимо владеть устным и письменным английским языком.
A technical survey is required, he noted, to establish requirements for obtaining parity. По его словам, необходимо провести техническое исследование для установления требований с целью достижения паритета.
It required reinforcing various interagency mechanisms and taking measures to ensure that refugee needs were included in national programmes. Необходимо укрепить различные межучрежденческие механизмы и принять меры для учета потребностей беженцев в национальных программах.
However, the current staffing will not be sufficient to cover the witnesses required for six concurrent trials. Вместе с тем нынешнего числа сотрудников будет недостаточно для обслуживания свидетелей, показания которых необходимо заслушать в ходе шести судебных заседаний, проводимых одновременно.
Noting that the proposal offered interesting legal perspectives, other delegations indicated that more time was required for study and reflection. Другие делегации, отметив, что в этом предложении поднимаются интересные правовые аспекты, указали, что необходимо больше времени для его изучения и обсуждения.
Therefore, the sustained commitment of all those involved in the relevant international efforts is required. Поэтому необходимо, чтобы все стороны, которые участвуют в соответствующих международных усилиях, приняли на себя твердые обязательства.
Kenya: The cooking type is required. Кения: Необходимо указывать вид кулинарной обработки.
Deeper understanding is required of the acute vulnerability of girls in situations of armed conflict. Необходимо лучше понимать крайнюю уязвимость девочек в условиях вооруженного конфликта.
What is now required is development of a long-term strategy that would address all aspects of this phenomenon. Что сейчас необходимо, так это разработать долгосрочную стратегию, которая охватывала бы все аспекты этого явления.
To that end, it is required that the light-control equipment be capable of blocking the light. Для этой цели необходимо, чтобы световое оборудование позволяло предотвращать проникновение света.
Continuous professional development, education and training are required at all levels for politicians and practitioners involved in urban renewal and housing modernization. Для политиков и практиков, занимающихся обновлением городов и модернизацией жилищного фонда, на всех уровнях необходимо обеспечивать постоянный профессиональный рост, образование и подготовку кадров.
Special permission in advance is required in order to visit these islands, diving or sailing near the reserve is not permitted. Необходимо заранее получить разрешение на посещение этих островов, подводное плавание или рыбная ловля около заповедника запрещены.
JavaScript is required to view the map. Please enable it through your browser settings. Для просмотра интерактивной карты необходимо активировать JavaScript.
The keyboard is automatically displayed whenever text entry is required. Клавиатура отображается автоматически, когда необходимо ввести текст.
This is required because they have to lead the monsters back to the party. Это необходимо, поскольку они должны вывести монстров на отряд.
An MSB that is required to register and that has agents must prepare and maintain a list of those agents. MSB которому необходимо зарегистрироваться и которое имеет агентов, должно подготовить и вести список указанных агентов.