Английский - русский
Перевод слова Required
Вариант перевода Необходимо

Примеры в контексте "Required - Необходимо"

Примеры: Required - Необходимо
Conversely, an objective justification is required where different facts give rise to identical treatment. Напротив, необходимо объективно обосновывать те случаи, когда разные обстоятельства приводят к применению одинакового подхода.
Action for the immediate implementation of these recommendations is required by all. Необходимо добиться принятия всеми субъектами мер по скорейшему выполнению этих рекомендаций.
The EU indeed believes that strong socio-economic development is required to sustain and consolidate the newfound stability. Как фактически считает ЕС, активное социально-экономическое развитие необходимо для сохранения и укрепления недавно достигнутой стабильности.
However, improvements were required in the areas of recruitment and performance appraisal of staff. Однако необходимо улучшить положение дел в областях набора и служебной аттестации персонала.
In particular, more progress in the implementation of security sector reform is now required. В частности, сейчас необходимо обеспечить больший прогресс в осуществлении реформ в области безопасности.
Long-term commitment is required to reduce measles mortality in a sustained manner. Для устойчивого сокращения смертности от кори необходимо принять долгосрочные обязательства.
All countries applying to GAVI for resources from the Global Fund for Children's Vaccines are required to develop injection safety plans. Всем странам, обращающимся к ГАВИ за ресурсами из Глобального фонда для вакцинации детей, необходимо разрабатывать планы обеспечения безопасности инъекций.
There are no nationality requirements for entry to the Garda Síochána, but a knowledge of the Irish language is required. Никаких требований, касающихся гражданства, не установлено для поступления на службу в Комиссариат полиции, однако необходимо владеть ирландским языком.
What is required now are consolidated efforts by us all to support the development of Africa. В настоящее время всем сторонам необходимо приложить согласованные усилия в интересах поддержки процесса развития в Африке.
Major engineering work had to be completed to adapt the plant to the required conditions for MDI production with HFA. Необходимо было провести обширные технические работы, чтобы адаптировать предприятие к требуемым условиям производства ДИ на основе ГФА.
However, urgent and forceful action is still required. Однако сегодня необходимо обеспечить принятие срочных и решительных действий.
Specific efforts are required under relevant international organizations and conventions to cover existing data gaps. Особые усилия по устранению существующих пробелов в данных необходимо предпринять в рамках деятельности соответствующих международных организаций и выполнения международных конвенций.
Specialized assistance is also required to deal with the trauma and associated problems faced by the victim-witness. Необходимо также наладить специализированную помощь, с тем чтобы помочь потерпевшим-свидетелям справиться с психологическими травмами и связанными с этим проблемами.
At the national level, urgent legal and judicial system reforms are required to punish perpetrators. На национальном уровне для того, чтобы наказать преступников, необходимо в срочном порядке реформировать законодательную и судебную систему.
Specific policies to address these inequalities through direct and indirect actions are required. Гендерные концепции необходимо выявлять и учитывать в любых аспектах мер, предпринимаемых для стимулирования роста, нацеленного на увеличение занятости.
In the latter case, proof is also required of the salvage value of the goods. В последнем случае необходимо подтверждение суммы, которую удалось выручить при утилизации товаров.
While some of the proposals had attracted broad support, further deliberations were required in respect of others. Хотя некоторые из предложений встретили широкую поддержку, по многим другим необходимо было провести дальнейшие обсуждения.
Special ramps are provided for access to conference room podiums where required. Тем, где это необходимо, устроены специальные пандусы, обеспечивающие доступ к столу президиума в зале заседаний.
Some or all these transactions are required to efficiently manage the productive use of the funds received". Проведение некоторых или всех таких операций необходимо для эффективного использования полученных денежных средств в продуктивных целях».
Supporting and reinforcing such collaboration are required to ensure further and sustained actions and commitments. С целью обеспечить дальнейшее проведение долгосрочных мероприятий и приверженность проводимой работе такое сотрудничество необходимо поддерживать и укреплять.
The first is the identification of situations where peace-building is required. Первой из них является выявление ситуаций, где необходимо приступить к миростроительству.
The continued acquisition of updated observation equipment is also required. Кроме того, необходимо постоянно обновлять аппаратуру наблюдения.
This required first a simplification of the procedures used by each port user group before their integration into a community system. Во-первых, для этого необходимо упрощение процедур, используемых каждой группой клиентов порта, до их интеграции в комплексную систему.
More work was also required on the positive agenda in the light of the Ministerial Meeting of the WTO in Doha. Необходимо также расширить работу над позитивной повесткой дня в контексте проведения Совещания ВТО на уровне министров в Дохе.
More effort is required in order to facilitate transit traffic through border posts. Необходимо активизировать усилия по облегчению прохождения транзитными транспортными средствами пограничных пунктов.