So you don't really need to... to do the thing... |
Так что вовсе не обязательно изменять историю. |
Now I really see what's goin'on here. |
Так, теперь я действительно понял в чём дело. |
But I really hate taking the train. |
Наверное, так и сделаю, но вообще-то я ненавижу поезда. |
I'm sorry, I'm really puzzled by your involvement with this man. |
Простите, но я действительно не могу понять, почему вы так вовлечены в жизнь этого мужчины. |
I'm wearing this really cool outfit for my uncle from Denver. |
Я так красиво оделась для своего дядюшки из Денвера. |
I know, I just couldn't really find anything I wanted. |
На самом деле, мне так и не удалось найти то, что я хотела. |
Listen, these types of parties are not really my thing, so I... |
Послушайте, такие вечеринки не моё, так что... |
Which means... there's really no way to continue this. |
Что означает... что все это не может так дальше продолжаться. |
So you guys never really had anything? |
Так между вами, ребята. никогда ничего не было? |
You really don't have to work that hard. |
Тебе не следует так усердствовать в работе. |
It's really hard getting them out of those mall pet stores. |
Их так сложно оттащить от этих зоомагазинов. |
It was a coincidence, but he really went with it. |
Хоть это и было совпадение, но он так не считает. |
I really don't want to take the chill pill. |
Я так не хочу принимать пилюлю спокойствия. |
You're the... first one I could really fall for. |
Но с тобой... Впервые я так влюбилась. |
If you really wanted one, you could've gone anywhere. |
Если тебе так хотелось, ты могла бы купить любое. |
She seemed really excited about it this morning. |
Утром она была так взволнована по этому поводу. |
I don't really have that many friends. |
У меня не так много друзей. |
It's nothing, really... it probably won't even taste very good. |
Это пустяки, правда... Возможно, не так уж и вкусно... |
I am, I really am different. |
Так и есть, я правда другой. |
Brent made a really strong case for himself, so I fired my old team. |
Брент привел очень убедительные аргументы в свою пользу так что я уволила свою старую команду. |
Okay, if you really want to. |
Ладно, если ты действительно так хочешь. |
I already figured out how to get around lab security so I can see what's really going on inside. |
Я уже придумал, как обойти систему безопасности лаборатории так, чтобы посмотреть, что там внутри происходит. |
It's going to be really tiny, so please don't say anything offensive. |
Это будет нечто крошечное, так что не говорите ничего обидного. |
They must've really loved Dan's proposal to call back this quickly. |
Должно быть, им понравилась книга Дэна, раз они так быстро перезвонили. |
I have money in the farm, so she couldn't really object. |
Я вложил деньги в ферму, так что она не может особо возражать. |