| So you don't really need to... to do the thing... | Так что вовсе не обязательно изменять историю. |
| Now I really see what's goin'on here. | Так, теперь я действительно понял в чём дело. |
| But I really hate taking the train. | Наверное, так и сделаю, но вообще-то я ненавижу поезда. |
| I'm sorry, I'm really puzzled by your involvement with this man. | Простите, но я действительно не могу понять, почему вы так вовлечены в жизнь этого мужчины. |
| I'm wearing this really cool outfit for my uncle from Denver. | Я так красиво оделась для своего дядюшки из Денвера. |
| I know, I just couldn't really find anything I wanted. | На самом деле, мне так и не удалось найти то, что я хотела. |
| Listen, these types of parties are not really my thing, so I... | Послушайте, такие вечеринки не моё, так что... |
| Which means... there's really no way to continue this. | Что означает... что все это не может так дальше продолжаться. |
| So you guys never really had anything? | Так между вами, ребята. никогда ничего не было? |
| You really don't have to work that hard. | Тебе не следует так усердствовать в работе. |
| It's really hard getting them out of those mall pet stores. | Их так сложно оттащить от этих зоомагазинов. |
| It was a coincidence, but he really went with it. | Хоть это и было совпадение, но он так не считает. |
| I really don't want to take the chill pill. | Я так не хочу принимать пилюлю спокойствия. |
| You're the... first one I could really fall for. | Но с тобой... Впервые я так влюбилась. |
| If you really wanted one, you could've gone anywhere. | Если тебе так хотелось, ты могла бы купить любое. |
| She seemed really excited about it this morning. | Утром она была так взволнована по этому поводу. |
| I don't really have that many friends. | У меня не так много друзей. |
| It's nothing, really... it probably won't even taste very good. | Это пустяки, правда... Возможно, не так уж и вкусно... |
| I am, I really am different. | Так и есть, я правда другой. |
| Brent made a really strong case for himself, so I fired my old team. | Брент привел очень убедительные аргументы в свою пользу так что я уволила свою старую команду. |
| Okay, if you really want to. | Ладно, если ты действительно так хочешь. |
| I already figured out how to get around lab security so I can see what's really going on inside. | Я уже придумал, как обойти систему безопасности лаборатории так, чтобы посмотреть, что там внутри происходит. |
| It's going to be really tiny, so please don't say anything offensive. | Это будет нечто крошечное, так что не говорите ничего обидного. |
| They must've really loved Dan's proposal to call back this quickly. | Должно быть, им понравилась книга Дэна, раз они так быстро перезвонили. |
| I have money in the farm, so she couldn't really object. | Я вложил деньги в ферму, так что она не может особо возражать. |