Примеры в контексте "Really - Так"

Примеры: Really - Так
So why are you really here? Так зачем же ты здесь на самом деле?
So maybe he actually wrote something really weird, like... Так что он мог написать что-то странное, например...
That for me, I, not really. Ну, это я только так думал, а не по-настоящему.
So I'm not really looking for anything too... У меня сейчас не всё гладко в жизни так что мне не нужны слишком...
So, Brazil's ethanol miracle, I'm really afraid, is not enough. Так что и Бразильского этанолового чуда, я боюсь, недостаточно.
So we really motivate the dog to want to do it, such that the need for punishment seldom comes up. Так что мы по-настоящему мотивируем собаку чтобы хотела сделать это до такой степени, что редко возникает необходимость в наказании.
So inside of a nanotube, we're really at the limit here. Так что мы действительно уже на пределе внутри нанотрубки.
So we walked away from this dinner really not knowing where to go at that point. Так что мы вышли после нашего обеда, в действительности не понимая, куда нас это приведет.
Since it's organic, I'm really keen to try and minimize the addition of any chemicals. Так как материал органический, мне очень хочется минимизировать добавления какой-либо химии.
And since the mass determines the Schwarzschild radius, there is actually only one thing I really need to know. И так как масса определяет радиус Шварцшильда, мне нужно знать только одну вещь.
Because really, it's a condition about choice, and the lack of freedom. Так как это условие иметь выбор и отсутствие свободы.
You really reduce congestion quite substantially. Так весьма существенно можно сократить перегрузку.
She made my life hell when I really need it to be calm. Она превратила мою жизнь в ад, когда я так нуждалась в покое.
Let's hope it's really stable. Давайте надеяться, что так все и останется.
And that's really how I became an entrepreneur. Вот так я стала предпринимателем».
And 1962, there was really a group of countries here Так вот, в 1962 году вот здесь действительно находилась целая группа стран.
He must really love you to wait so long. Он, должно быть, правда тебя любит, раз ждёт так долго.
So if you really want to leave, there's your exit. Так что если правда хочешь свалить, это твой выход.
I've not been teaching that long, but this kid - he's really clever. Я не так долго преподаю, но этот ребенок - он действительно умный.
I'm up for a promotion, so it's really important that I be there. Я получила повышение, так что очень важно оказаться на месте.
What I'd really like is a bike. Чего я действительно хочу так это велосипед.
You really don't get it, so I'm going to keep this very simple. Ты правда не понимаешь, так что я объясню всё максимально просто.
So what really happened in Beijing? Так что на самом деле случилось в Пекине?
But it isn't really, ma'am. Но на самом деле, это не так.
You know, it really doesn't have to be like this. Знаешь, необязательно, чтобы всё так было.