Примеры в контексте "Really - Так"

Примеры: Really - Так
That fight really scared me, Gretch. Во время той драки я так испугалась, Гретч.
But what you did today was really thoughtful. Но то, что ты сделал сегодня, ты был так внимателен ко мне.
Tom, that was really aggressive. Том, ты так зло на меня посмотрел.
And keeping the ears separated is really hard. Но очень трудно сделать так, чтобы ушки не сливались.
What this world really needs is a true demon. В чем этот мир действительно нуждается, так это в настоящем демоне.
Supposing that Tonio really made a... Хорошо. Допустим, у Тонио и вправду так вышло.
All I really remember is Chris. Все, что я помню, так это Крис.
What's really hard is fly-fishing. Что действительно сложно - так это рыбалка в полете.
No, really, I did. Нет, серьёзно, я так и сделала.
I'm really glad you swooped. Я правда рада, что ты так неожиданно вмешался.
She really wants to stay together, so... Она правда хочет, чтобы мы были вместе, так что...
What they really face are intricate economic problems which threaten their future. С чем им действительно приходится сталкиваться, так это со сложными экономическими проблемами, угрожающими их будущему.
I'm not really confused about interpersonal aggression. Я на самом деле не так уж обеспокоена межличностной агрессией.
Hopeless case, really, so... Безнадёжный случай, честное слово, так что...
So thanks for offering, But really, ricky can help. Так что спасибо за предложение, но, правда, Рикки может помочь.
I'm really sorry that we lost so much time. Я правда сожалею о том, что мы потеряли так много времени.
What I really miss was the quiet times. Чего мне действительно не хватает, так это молитвенных часов.
Yes, after six years I really do. Да, после шести лет я и вправду так думаю.
The one I really miss is David. Вот по кому я и правда скучаю, так по Дэвиду. Дэймо...
I really need to stop getting arrested. Нужно сделать так, чтоб меня больше не арестовывали.
Maybe not really bad at your job. Может быть ты не так уж и плох на своей работе.
People will see war as it really is. Люди будут видеть войну так, как она есть, на самом деле.
I don't really have time for a serious relationship. У меня не так уж много времени, чтобы затевать серьезные отношения.
But what I really don't understand is... Но что я действительно не в состоянии понять, так это...
And since you never really listened to me... И так как ты никогда на самом деле не слушал меня...