I'm really not ready to give up on my dream, so... |
Я действительно не готова распрощаться со своей мечтой, так что... |
So I guess it doesn't really matter. |
Так что я думаю, это не важно. |
This is a fantastic idea and I really want to do this. |
Какая замечательная идея, мне так и хочется попробовать. |
I'm so proud, I really am. |
Я так тобой горжусь, правда. |
I don't have glasses, so it doesn't really work. |
На мне нет очков, так что не подходит. |
If you really want to get their attention, open the box. |
Так что, если действительно хочешь, обратить на себя их внимание, открой коробку. |
Let's see who this so-called butler really is. |
Посмотрим, кто этот так называемый дворецкий на самом деле. |
Dad, I'm really worried about Pete. |
Отец, я так волнуюсь за Пита, мы искали повсюду. |
So I really know nothing about you. |
Так я действительно ничего не знаю о тебе. |
I was really curious to interview the kid with the 4.6 GPA who so blatantly plagiarized his application essay. |
Мне было действительно любопытно опросить парня со средним баллом 4.6, который так очевидно скопировал свое вступительное эссе. |
So, Tamara and Sarah got along really well at the retreat, I thought. |
Так, Тамара и Сара хорошо поладили на выезде, как мне показалось. |
But it sounds like you really do love Doug, so... |
Но похоже, ты на самом деле любишь Дага, так что... |
No, honestly, I think what I really need is to talk less. |
Нет, честно, по-моему, что мне нужно, так поменьше говорить. |
So, I really have to kiss him again. |
Так что я должна поцеловать его еще раз. |
Thank you for the really lovely day. |
Я так благодарна вам за этот вечер. |
I really miss these people, the whole crew... |
Я так скучаю по этим людям, по всей команде... |
All this time it's been really hard. |
Все это время мне было так трудно. |
The invitation was addressed to Trixie, so really it's up to the dog. |
Приглашение было на имя Трикси, так что все зависит от собаки. |
You're not supposed to really do that. |
Нет, самому так поступать не обязательно. |
I'm here to heal, but this is really... |
Я здесь, чтобы исцелять, но это действительно так... |
You really shouldn't stand so close to the windows. |
Вам действительно не стоит стоять так близко к окнам. |
Well, it really isn't. |
Что ж, это действительно не так. |
Okay, so we really tanked it with those babes. |
Так, мы реально пролетели с теми красотками. |
Ricky, I'm so sorry, I'm really sorry. |
Рикки, мне так жаль, я действительно сожалею. |
You really are, I didn't believe him. |
Так и есть, а я ему не поверила. |