| Okay, well, Lily was really worried this morning, so I should at least call her and let her know we found Serena. | Хорошо, Лили действительно была расстроена этим утром так что я, как минимум, должен позвонить ей и дать знать, что мы нашли Серену. |
| You know, I can really see my mom getting drunk out here. | Я прямо так и вижу маму, напивающуюся здесь в хламину. |
| I don't really do well, you know, with happiness. | Я просто не знала, что мне делать с тем, что я так счастлива. |
| What I have learned from treating your father could really help you now. | И так как я проводила лечение отца, мне будет легче помочь тебе. |
| l really saw so much in you, Jacob. | Я видел в тебе так много, Джейкоб. |
| I really appreciate you boys coming here, but I mostly wanted to say thank you to this one. | Я очень ценю, что вы пришли сюда, но так же я хочу сказать спасибо вам. |
| So look, if you really want to get back at Frank and Dennis, you got to fake your own death. | Так что, если ты хочешь вернуться к Фрэнку и Дэннису ты должна подделать свою смерть. |
| You look familiar, but I can't really put my finger on it. | Лицо знакомое, но вот кто, так сразу и не скажешь. |
| Have you noticed it's a really bad feeling here? | Вы не заметили, что здесь что-то не так? |
| The thing is, I never really had any fun with him. | По крайней мере, так, как с тобой. |
| You really do that cadet uniform justice, Wesley. | Уэсли, тебе так идет форма кадета! |
| Is it really that bad between us? | Между нами и правда так все плохо? |
| I really do get into character, don't I? | Я действительно вошла в образ, не так ли? |
| So, kids, I guess, is what I really want. | Так что, наверное, на самом деле я хочу детей. |
| Then what really happened to you? | Так что же с тобой случилось? |
| You really love Zoila, don't you? | Вы действительно любите Зойлу, не так ли? |
| Did you really have to tattle on me to Michael? | Неужели так нужно было сдать меня Майклу? |
| And to me that's really true | И что касается меня, это действительно так |
| That actually really doesn't look that hard. | А выглядит не так уж и сложно. |
| So, you just really didn't care? | Так, вам правда было всё равно? |
| Has it really been that long since your last kill or was violence your natural inclination? | Прошло так много времени с тех пор, как вы убили в последний раз или жестокость - ваша естественная потребность? |
| The sun's really shining today, isn't it? | Солнце сегодня так сильно светит, правда? |
| I'm actually really glad that I don't have to sue you. | Я так рада, что не придётся подавать на тебя в суд. |
| It is completely anonymous, so there's no way to tell who this Arioch Cain really is. | Это полностью анонимно, так что нельзя сказать, кто Ариох Каин, на самом деле. |
| I've been thinking, I really feel bad about today, so maybe Bob just gives me a ride down the mountain. | Я думал, У меня плохое предчувствие насчет сегодня, так что, может, Боб просто позволит мне съехать вниз с горы. |