| But what I would really like... is another chance with you. | Но чего бы мне очень хотелось, так это еще одного шанса с тобой. |
| What you did was really sweet. | То, что вы сделали, так мило. |
| Actually, Kelli, you really have no basis to say that. | Келли, у тебя нет никаких оснований так говорить. |
| I should really feed him, so... | Мне нужно его покормить, так что... |
| He really mean that much to you? | Он что, так много для тебя значит? |
| It's just really good to see you again. | Просто так приятно видеть тебя снова. |
| Sorry, I never really got used to calling Kristine that. | Простите, раньше никогда так не говорил о Кристине. |
| These are the kid gloves I really wanted. | Это лайковые перчатки, которые я так хотел. |
| That's really nice of you. | Это так любезно с Вашей стороны. |
| Because I was really hoping we could talk and stuff. | А я так надеялась, что мы сможем поболтать и всё такое. |
| What's really exciting is that I think I know where they go. | Что действительно восхитительно, так это то, что, я думаю, что знаю, куда они уходят. |
| It's really not so weird. | На самом деле это не так уж странно. |
| So don't pretend like you actually care about what really happened. | Так что не прикидывайся, будто тебе есть дело до того, что произошло на самом деле. |
| No, it really isn't. | Нет, на самом деле это не так. |
| You don't really talk to me the same way you used to. | Ты теперь не разговариваешь со мной так, как раньше. |
| Sometimes I'm really happy no one is around to hear you speak. | Время от времени я так счастлива, что ни один человек не слышит, что ты говоришь. |
| I'm really glad to... hear you happy, Mom. | Я так рад слышать, что ты счастлива, мам. |
| Well, I really hope there is. | Я очень надеюсь, что так и есть. |
| That's true, she is really. | Это факт, так и есть. |
| I can't really do it that good. | Я не умею делать это так, как он. |
| I am really glad to hear that, though. | Я была так рада это услышать. |
| I never thought I'd die like this, but I'd always really hoped. | Никогда не думал, что погибну вот так. Хотя, в глубине души всегда на это надеялся. |
| Pastor, it's really not that simple... | Нет, святой отец, всё не так просто. |
| It really isn't quite how it seems. | Всё не так, как выглядит. |
| It's not really so awful. | Знаете, все не так страшно. |