It is highly recommended to turn this on, as it makes encrypting messages really easy to use. |
Настоятельно рекомендуется включить этот параметр, так как это делает использования шифрования действительно простым в использовании. |
However, this toxin doesn't really exist. |
Так или иначе, этого токсина не существует. |
So I get the irony and I am really sorry. |
Так что я понял иронию, и мне правда очень жаль. |
What one really should be afraid of is the equipment proposed by "gray" not official importers. |
Чего действительно необходимо опасаться, так это техники предлагаемой "серыми", неофициальными импортерами. |
And that's all we're really doing... |
А именно так и всё и выходит... |
Jimmy... that was really beautiful. |
Джимми... это было так красиво. |
I had them, really stupidly... |
Они были у меня, так глупо... |
The competition was really tough, because there has never been such a school in Lviv. |
Конкурс был огромный, так как подобной профессиональной школы во Львове ещё не было. |
I'm really very sorry about this. |
Мне, правда, жаль, что так вышло. |
I was so nervous before, but I think I really got this. |
Я так нервничала, но думаю, у меня получится. |
I'm really sorry if I got people in trouble. |
Мне так жаль, что я доставила вам столько проблем. |
Rich people are always saying that, but they don't really mean it. |
Богатые люди всегда так говорят, но они на самом деле, не имеют это ввиду. |
It's a pity really that the Ogrons didn't succeed in kidnapping us. |
Так жалко, что оргонам не удалось нас похитить. |
I really thought it would, mate. |
Я правда так думал, дружище. |
So if you want something really different - you should choose a flash page. |
Так что если вы хотите нечто другое - вы должны выбрать флэш-страницу. |
What I really want to do is sleep. |
Что я сейчас действительно хочу, так это спать. |
What I really want to do is go to Boston to visit Tom. |
Что я действительно хочу сделать, так это поехать в Бостон и навестить Тома. |
I'd like to think you really mean that. |
Хотелось бы верить, что это действительно так. |
So... if this really is your passion, we should do it together. |
Так что... если это действительно твоя страсть, мы должны делать это вместе. |
A-and besides, it's really helping me get over Olivia. |
И, кроме того, так мне гораздо легче пережить разрыв с Оливией. |
I'm really happy you didn't go home. |
Я так счастлив, что ты не уехала домой. |
People really don't talk like that anymore. |
Люди уже давно так не говорят. |
No one really knows why Yoshitsugu did it since little is recorded for it. |
Никто не знал, почему Ёсицугу так поступил, поскольку об этом было мало записей. |
Not really, but if you think so... |
Да нет, но если ты так думаешь... |
And if he does, those guys are really... |
И коли так, то родители могут... |