| Tom can't believe Mary really believes that. | Том не мог поверить, что Мэри и вправду в это верит. |
| I think you really love me. | Я думаю, ты и вправду меня любишь. |
| This time it was really disgusting. | В этот раз это было и вправду мерзко. |
| Mom could really focus on saving marriage number nine. | Мама сможет наконец и вправду сфокусироваться На спасении своего... девятого... брака. |
| I think I really loved him. | Я думаю, я и вправду любила его. |
| We believed our love really would conquer all. | Мы верили, что наша любовь и вправду преодолеет всё. |
| Seeing your rabbit eyes, it really is you. | Видя эти круглые глаза, кажется, это и вправду ты. |
| Bobby, you can't really believe that. | Бобби, ты не можешь и вправду в это верить. |
| You must be really good at sports. | Ты, должно быть, и вправду хороший спортсмен. |
| Maybe you'll agree that we really ought... | Может, ты согласишься, что мы и вправду должны... |
| I really thought he had changed. | Я и вправду поверил, что он изменился. |
| We have really everything in common with America nowadays except, of course, language. | У нас с Америкой теперь и вправду всё общее, кроме языка, разумеется. |
| I wonder if it really was a coincidence. | Странно, было ли это и вправду совпадение. |
| Alicia, this really is a surprise. | Алисия, это и вправду сюрприз. |
| And it really was a revolver. | А это и вправду был револьвер. |
| Boy, you really have done your homework. | Парень, ты и вправду сделал домашнее задание. |
| I'm sorry, we really must leave. | Мне жаль, но нам и вправду пора. |
| And if Jorge really is your son, then we will make it work. | И если Хорхе и вправду твой сын, мы справимся. |
| They really are practically perfect, you know. | Знаешь, они и вправду практически идеальные. |
| She really doesn't like this story. | Она и вправду не любит эту историю. |
| If you really care about that thing you shouldn't leave it here. | Если тебе и вправду дорога эта вещь, не оставляй её здесь. |
| You really know what you're doing. | Ты и вправду знаешь, что делать. |
| Well, I really don't know what to say. | Я и вправду не знаю, что сказать. |
| You really need to grow a pair. | Вам и вправду нужно вырастить смену. |
| I really hate to part with it. | Я и вправду не хочу с ним расставаться. |