| Okay, dude, is that really important right now? | Слышь, друг, это что, так важно сейчас? |
| Are rating agencies and the markets really so ill-informed about public spending? | Действительно ли рейтинговые агентства и рынки так плохо информированы об общественных расходах? |
| But it's really limeade, isn't it? | Но на самом деле это лаймад, разве не так? |
| Is this really the interior of a flying saucer? | Так мы что, и правда внутри летающей тарелки? |
| I mean, I really can't see the heart from here. | В смысле, так я даже не вижу сердца. |
| Wait, so was that old guy really Pierce? | Погодите, так тем стариканом был Пирс? |
| Look, I'm really sorry I fell off the grid. | Я извиняюсь, что вот так исчезла. |
| All seemed to have something to do with speculative price movements that surprised most observers and were never really explained, even years after the fact. | Всем казалось, что надо что-то делать со спекулятивными ценовыми движениями, которые удивили большинство наблюдателей и так и не были объяснены, даже спустя годы после самого факта. |
| Is it really always so reasonable and effective to listen to System-II preferences? | Действительно ли всегда так благоразумно и эффективно прислушиваться к решениям по Системе II? |
| What football really provides is a residual area of confrontation that allows for the controlled expression of animosity, leaving the most important areas of interaction between countries unaffected. | Что футбол действительно предоставляет, так это остаточную зону конфронтации, позволяющую контролируемое выражение враждебности, не влияющее на самые важные области взаимодействия между странами. |
| Apparently, the specter of government deadlock causing a humiliating default suddenly made the US resemble the European countries that really are teetering on the brink. | Несомненно, угроза того, что правительство попадет в тупик, который может вызвать унизительный дефолт, вдруг сделала так, что США стали похожи на европейские страны, которые уже находятся в затруднительной ситуации. |
| And this could be really useful as we try to decipher the script by generating more data that we can analyze. | Это действительно может быть очень полезным, так как у нас появляется возможность дешифровать письменность, создавая больше информации для анализа. |
| If you really want to exist, come back at a more opportune moment when I can take care of you. | Если вам в действительности так необходимо явиться на свет, приходите в более подходящий момент, когда я смогу о вас позаботиться. |
| But what's even cooler is that if I have two fingers, I can actually grab a photo and then stretch it out like that really easily. | Но, что ещё лучше, двумя пальцами я могу буквально взять фото и растянуть его - вот так... очень легко. |
| We all tend to think of suburbia as this very family-focused place, but that's really not the case anymore. | Мы все склонны думать о пригороде, как об очень семейно-ориентированном месте, но на самом деле это уже не так. |
| But what people really often think about the dictionary is, they think more like this. | Но что действительно люди думают о словарях - они думают примерно так. |
| He said "nice glasses," like he knew who I really was. | Он так сказал "симпотные очочки", будто бы знал, кто я. |
| I would imagine it's even possible that the artist herself doesn't really know why she did it. | Я полагаю, случается так, что художник и сам не может объяснить, зачем он рисует. |
| Now, I haven't really had time to go out and buy you anything, but here goes. | У меня нет времени, чтобы сходить и что-нибудь тебе купить, так что вот, держи. |
| But then those middle months actually went by, and I didn't really write words, and so we were here. | А потом пролетели месяцы посередине, а я так и не начал писать - вот такая была ситуация. |
| This is a little thing that I made because I really like the idea of curves and balls together. | Именно это я и сделал, так как мне нравится идея изгибов и шаров вместе. |
| And this was really disappointing to Doug, because before this time he was proud of what he did. | Для Дага это было большим разочарованием, так как до этого он очень гордился своей работой. |
| And the answer is: no, not really; we use a machine shop. | А на самом деле нет, вовсе не так, мы использовали мастерскую. |
| When it snows, it gets really quiet because snow actually absorbs sound. | Когда идет снег, наступает тишина, так как снег поглощает звук. |
| And today, I am really excited to be presenting what we came up with and have been working incredibly hard to create. | И сегодня я с волнением представляю результат нашей работы - то, над созданием чего мы так усердно работали. |