You're not so dreadfully ugly, really. |
А вы не так уж и безобразны, правда. |
So if you don't mind, I've had a really long day. |
Так что, если ты не возражаешь - у меня был очень длинный день. |
I don't understand why 'cause I'm usually really good with kids. |
Не понимаю, почему так, обычно я хорошо управляюсь с детьми. |
Possibly, but the one he really wants to kill is Beth. |
Возможно, но кого он действительно хочет убить, так это Бэт. |
I've never seen them really go for it. |
Я еще не видела, чтобы они зашли так далеко. |
I'm really happy about him and being a mom again, but... |
Я так счастлива снова стать мамой, но... |
I think it's wonderful - I really do - helping your brother win this prestigious post. |
По-моему, это замечательно... я правда так считаю помогать своему брату занять эту престижную должность. |
So you should eat really fast. |
Так что есть нужно очень быстро. |
I'm really not that great. |
У меня это не так хорошо получается. |
Two girls holding onto each other so tight because we really did not fit anywhere else. |
Две девочки, так крепко держащиеся друг за друга, потому что они никуда больше не подходили. |
I'm really excited about it. |
Я так волнуюсь по этому поводу. |
You can't really be mad like I'm mad. |
Ты не можешь быть так же зла на него как я. |
I really didn't expect him to do that. |
Я, правда, не ожидала, что он так сделает. |
If it was really early on, she was buried over a year ago, so... |
Если это был ранний срок, она была похоронена более года назад, так что... |
Someone's trying really hard to make everyone think that she's left me. |
Кто-то пытается действительно усложнить всё сделать так, чтобы все думали, что она оставила меня. |
Donna was really upset about leaving, so I had to comfort her in a bedular way. |
Донна реально расстроилась что уезжает, так что мне пришлось успокоить ее кроватным способом. |
So I have really been dumped. |
Так, меня и, вправду, бросили? |
Not much to fight about, really. |
Не так много борьбы, на самом деле. |
I never really looked after it. |
После, я перестала так делать. |
We were really worried about you. |
Мы все так беспокоились о тебе. |
I was so nervous to ask you, but I'm really glad that I did. |
Я так нервничала, когда спрашивала, но я очень рада, что спросила. |
You say that like you don't really mean it. |
Ты так говоришь, будто на самом деле это не так. |
I don't believe it really said that in the book. |
Я не верю, что в книге так и сказано. |
No, it's really nice, you know, playing together like that. |
Да, замечательно это, знаешь, сыграть так вместе. |
You never really explain why they make you smoke all the time. |
Вы так и не объяснили, почему они заставляли вас всё время курить. |