Примеры в контексте "Really - Так"

Примеры: Really - Так
You're not so dreadfully ugly, really. А вы не так уж и безобразны, правда.
So if you don't mind, I've had a really long day. Так что, если ты не возражаешь - у меня был очень длинный день.
I don't understand why 'cause I'm usually really good with kids. Не понимаю, почему так, обычно я хорошо управляюсь с детьми.
Possibly, but the one he really wants to kill is Beth. Возможно, но кого он действительно хочет убить, так это Бэт.
I've never seen them really go for it. Я еще не видела, чтобы они зашли так далеко.
I'm really happy about him and being a mom again, but... Я так счастлива снова стать мамой, но...
I think it's wonderful - I really do - helping your brother win this prestigious post. По-моему, это замечательно... я правда так считаю помогать своему брату занять эту престижную должность.
So you should eat really fast. Так что есть нужно очень быстро.
I'm really not that great. У меня это не так хорошо получается.
Two girls holding onto each other so tight because we really did not fit anywhere else. Две девочки, так крепко держащиеся друг за друга, потому что они никуда больше не подходили.
I'm really excited about it. Я так волнуюсь по этому поводу.
You can't really be mad like I'm mad. Ты не можешь быть так же зла на него как я.
I really didn't expect him to do that. Я, правда, не ожидала, что он так сделает.
If it was really early on, she was buried over a year ago, so... Если это был ранний срок, она была похоронена более года назад, так что...
Someone's trying really hard to make everyone think that she's left me. Кто-то пытается действительно усложнить всё сделать так, чтобы все думали, что она оставила меня.
Donna was really upset about leaving, so I had to comfort her in a bedular way. Донна реально расстроилась что уезжает, так что мне пришлось успокоить ее кроватным способом.
So I have really been dumped. Так, меня и, вправду, бросили?
Not much to fight about, really. Не так много борьбы, на самом деле.
I never really looked after it. После, я перестала так делать.
We were really worried about you. Мы все так беспокоились о тебе.
I was so nervous to ask you, but I'm really glad that I did. Я так нервничала, когда спрашивала, но я очень рада, что спросила.
You say that like you don't really mean it. Ты так говоришь, будто на самом деле это не так.
I don't believe it really said that in the book. Я не верю, что в книге так и сказано.
No, it's really nice, you know, playing together like that. Да, замечательно это, знаешь, сыграть так вместе.
You never really explain why they make you smoke all the time. Вы так и не объяснили, почему они заставляли вас всё время курить.