After everything I've been through, I could really use the downtime. |
После всего, что я пережила, так я смогу использовать время своего простоя. |
I mean, we weren't really that serious. |
Наши отношения и так не были супер серьёзными. |
It's really hard to walk like this. |
Мне действительно трудно, так ходить. |
No, you really shouldn't worry about either of us. |
Нет, вам, правда, не надо так беспокоиться ни о ком из нас. |
And I really am so happy you finally found the right man. |
И я, правда, так счастлива, что ты наконец-то нашла своего мужчину. |
Mr. Liang, you were really great. |
Г-н Лиан, вы так здорово это сделали. |
I don't really care about that either. |
Я действительно не забочусь об этом так же. |
Nobody really calls it that anymore. |
Никто теперь не называет это так. |
So we can't really pay you 'cause of that. |
Так что мы можем не платить вам за это. |
I really wish you'd stop calling me that. |
Надеюсь, когда-нибудь ты перестанешь меня так называть. |
What harm had really been done? |
Выборы уже прошли, так что самое трудное уже позади. |
It doesn't really matter if we make the bust, andy. |
Это не так важно, как произвести арест, Энди. |
Turns out stories of the old country... really tutu me on. |
Оказывается, истории о "старой гвардии"... так меня заводят. |
I really am so happy to be back. |
Я так рада, что вернулась. |
Sounds like that girl's really all over your... |
Звучит так, будто эта девчонка помешалась на твоем... |
Everybody knows what kind of man you really are. |
Всё и так знают, кто ты на самом деле. |
I'm really glad they got him. |
Я так рад, что они его взяли. |
I'm really sorry it turned out this way. |
Мне правда жаль, что всё так обернулось. |
I'm not really sure they've thought that far ahead. |
На самом деле, я не уверена, что они думали так далеко вперед. |
I got to tell you, it's really refreshing. |
Должен сказать, это так ободряет. |
Well, it's not really like that. |
Что ж, это не совсем так. |
Pretty good turn-out, if he really was that unpopular. |
Ну, если он и правду был так непопулярен, его конец закономерен. |
I really don't know why this is. |
Я, правда, не знаю почему этот так. |
What he really wants to be is a winger. |
А кем он, на самом деле, хочет быть, так это крайним нападающим. |
I was really hoping this would be a good one. |
А я так надеялся, что будет нормальный. |