Примеры в контексте "Really - Так"

Примеры: Really - Так
So, people are really embracing this new method of teaching. Так что люди действительно приняли новый метод обучения.
Because I didn't really want to do this. Я правда не хочу так делать.
Nostalgia. I never really got the whole story. Он так и не рассказал всю историю.
But we never really got to know one another. Но мы так и не знаем друг друга.
Well, you, you never really worked to prove us wrong. Ну так ты никогда и не пытался нас разубедить.
And the house is really quiet without you. И в доме так тихо без тебя.
I really hope he likes the show. Я так надеюсь, что ему понравится.
Well, I never really did get the hang of human constructs of time. Ну я так и разобрался с человеческой концепцией времени.
Why was homework really that important? Почему так важно было делать домашнюю работу?
All right, now you've really cheesed me off. Так, вот теперь ты меня правда разозлила.
But really, he makes me feel like that all the time. Но вообще, благодаря ему я чувствую себя так постоянно.
I don't have a lot of those, so losing one is really hard. У меня их немного, так что потерять одного из них правда тяжело.
Todd, there's really no need to be in such a rush. Тодд, совсем не обязательно так спешить.
But... now I've really learned to appreciate it. Но... теперь я так много узнала, что смотрю на это иначе.
This was put together really quick today, so... Всё это было организовано в последний момент, так что...
I'm really excited to be working with you. Я так рада работать с тобой.
There was something really wrong with me. Со мной действительно было что-то не так.
Our goal is to make it so that you can see this picture and really enjoy that. Наша цель - сделать так, чтобы вы смотрели на эту фотографию и по-настоящему получали удовольствие.
So it's really a play between these two approaches. Так что это действительно нечто между этими двумя подходами.
And I really hope that this will happen. И я очень надеюсь, что так и будет.
So what is this interview for, really? Так, для чего это интервью на самом деле?
Doesn't really seem like joking. Не выглядит так, будто он шутит.
Simon, I really don't think it's that simple. Саймон, я не думаю, что это так просто.
Making babies really isn't that hard. Делать детей - не так сложно.
And that's when learning really began for me. Так лично для меня начался процесс познания.