Примеры в контексте "Really - Так"

Примеры: Really - Так
So having 10 Commandments was really a marketing decision. Так что решение иметь 10 Заповедей было на самом деле маркетинговым решением.
What l really want to do is sleep. Майлз, чего я действительно хочу, так это выспаться.
Consumers don't really like these light bulbs. Покупателям, на самом деле, эти лампочки не так уж нравятся.
It's masking whatever's really wrong. Это скрывает, что на самом деле не так.
So this is quite nice really. Так что это довольно мило, на самом деле.
All assurances aside, what really concerns me is accountability. Оставляя в стороне все гарантии, то что меня действительно беспокоит, так это подотчетность.
You also made her really proud, Clark. Но ты так же заставил её собой гордиться, Кларк.
But what I really needed was an excuse to talk. Но в чём я действительно нуждалась, так это в предлоге для разговора.
What we really do well is act self-righteous and starve. Вот чем мы действительно преуспеем. так это в убедительном праве голодать.
He really knows his wine, so... Он-то по-настоящему знает, чего ему нужно, так что...
Because friendship can really never be over or underestimated. Так что дружба никогда в самом деле не может быть закончена или недооценена.
That really did look like you and humphrey. Это и правда выглядит так, будто ты вернулась к Хамфри.
You really have surrounded yourself with beautiful things. Ты и правда окружил себя красивыми вещами, которые так легко будет продать.
I really hope so, Ben. Я действительно надеюсь, что это так, Бен.
But what's really impressive Is aaron's half-inch performance. Но что по-настоящему удивительно, так это время Аарона на полудюймовом выступе.
So really not much to see. Так на самом деле не так много увидеть.
You really worked that case like it was your job. Ты действительно трудилась над этим делом так, как будто это была твоя работа.
Don't worry about it, really. Не беспокойся об этом, это же так ничего.
But what you've really lost is your humanity. Но, что ты, на самом деле, потерял, так, это свою человечность.
Your grandfather was really a wonderful man. Твой дедушка был замечательный человек - Да, это так.
Audrey, I really like you. Нет, но похоже ты победил, так что... Празднуй.
Your so-called failures were really their's. Ваши так называемые провалы, были на деле их провалами.
That sounded like you really knew what you were talking about. Вот это прозвучало так, будто ты действительно знаешь, о чем говоришь.
Because Jay didn't really get beaten. Потому что Джея, на самом деле, так и не смогли победить.
Although my sister Eva never really saw it that way. Хотя моя сестра Ива никогда, на самом деле, не думала об этом так.