Примеры в контексте "Really - Так"

Примеры: Really - Так
I think it's really nice that you're sharing this experience with Penny. По-моему, это так здорово, что вы будете на этом мероприятии вместе с Пенни.
You wouldn't expect it, but he really is. Сложно представить, но это действительно так.
I think something is really wrong. Я думаю, что-то совсем не так.
Well, maybe he really did put it there. Да, наверное, именно так он и сделал.
So, really, thanks for the assist there. Так что спасибо вам за помощь.
It's not really important what color your dress is. Не так важно, какого цвета у тебя платье.
You know, I really don't like to dance. Знаешь, я так не люблю танцевать.
Look, I'm still really very young. Посмотри, я еще так молода.
It felt really great to be with Rebeca, and I want to see her again. Мне было так хорошо с Ребеккой, и я хочу снова ее увидеть.
I really missed you a lot. Я так сильно по тебе скучал.
So if you want to make it in this land, you really need to speak English. Так что, если хочешь преуспеть в этой стране, тебе просто необходимо говорить по-английски.
You really look like someone who is having his birthday. Ты выглядишь так, как будто у тебя день рождения.
I'm so glad, Will, really. Я так рада, Уилл, правда.
Okay, really running out of time. Так, у нас действительно мало времени.
You wouldn't be here all by yourself if you really thought that. Ты не пришла бы сюда совсем одна, если бы правда так думала.
I'm really sorry, and I'll never do it again. Мне действительно жаль, и я никогда больше так не сделаю.
Yes, but what you really would've enjoyed was watching my father struggle with the sailboat. Да, но что тебя реально бы порадовало, так это смотреть как мой отец боролся с парусником.
I feel really bad about the way things turned out. Я себя очень плохо чувствую, из-за того что так случилось.
You see, what we really need is a suicide note from Umberto Ruspanti. Видите ли, что нам действительно нужно, так это предсмертная записка Умберто Руспанти.
It wasn't a big deal, really. Это не так уж и трудно.
So I really don't want to ruin it. Так что я действительно не хочу, загубить его.
But I was there for such a long time that it all started to feel really familiar. Но я была там так долго, что все начало казаться таким знакомым.
So she's really going in? Так она и правда сядет, да?
If so, something really needs to be done about that. Если так, то это нужно уладить.
I've never really seen you mess up before. Я не видел раньше, чтобы ты так облажался.