| I haven't really got any... pigeon. | У меня их не так много... Голубь. |
| Hello, sir, we'd like to report that the sound was really subpar. | Здравствуйте, сэр, мы бы хотели сообщить, что звук был так себе. |
| Anyway, I really like taking long walks in the summer. | Знаешь, я так люблю долгие летние прогулки, потому что... |
| "Cool" isn't really a thing anymore. | "Круто" - вообще-то так уже не говорят. |
| I'm just glad I stopped before I did a really terrible thing. | Я так рада, что остановилась, перед тем как сделать правда ужасную вещь. |
| I'm really proud of how you stuck up for yourself. | Я так горжусь тем, как ты за себя постояла. |
| I envy you really, Father. | Я так вам завидую, отец. |
| That's a really Lexie thing to say. | Это в стиле Лекси так говорить. |
| Now, I really hope he thinks that. | Теперь, я надеюсь он и вправду так думает. |
| I'm really happy to be here with you right now. | Я так счастлив быть сейчас здесь, с тобой. |
| What I'm really worried about is this guy my daughter's dating. | Но о чем я действительно беспокоюсь, так это о парне, с которым моя дочь встречается. |
| Well... it turns out we really needed one. | Ну, все так сложилось, что он нам стал нужен. |
| It really doesn't feel that way. | Я, правда, так не считаю. |
| I'm really sorry it sucked so bad for you, Jules. | Я очень извиняюсь, что так плохо всё получилось для тебя, Джулс. |
| Well, that is really different from what I was thinking. | Похоже, я действительно что-то не так понял... |
| I'm really glad you're here. | Я так рад, что ты пришла. |
| That's why all this is so wrong really. | Вот почему это всё так сложно и противоречиво. |
| And it's doubly hard because it really has never happened before. | И это вдвойне сложнее, так как подобное не еще случалось. |
| Just some random thoughts, you know, really rough. | Пара случайных мыслей, так, всего лишь грубые наброски. |
| It's really not as bad as it looks. | Все не так страшно, как выглядит. |
| I really miss that little guy. | Я так скучаю по этому малышу. |
| She really liked him, and he broke her heart. | Он ей так нравился, а он разбил ей сердце. |
| I feel really bad how I left this morning. | Я себя так ужасно чувствую из-за того, как я ушел утром. |
| You really don't have to yell, either. | И тебе действительно не стоит так кричать. |
| U-unless you really want to, but I'm guessing from our conversation yesterday... | Если ты так этого хочешь, но я предполагаю, что из нашего разговора вчера... |