Do you really like him that much? |
Ты правда так сильно его любишь? |
I've already taken care of it, so it's not really a problem anymore. |
Теперь я буду иметь это в виду... так что это на самом деле больше не является проблемой. |
it just really eats you up, you know? |
это просто поедает тебя изнутри, так? |
This is what really happens when you throw a pebble into Frog Lake. |
Именно так и происходит, когда бросаешь камень в Фрог-лейк. |
I know You really do not want to jump? |
Я так и понял ты точно не хочешь прыгать? |
My date with Danielle was fantastic... really fantastic, right up until... |
Мое свидание с Даниель было просто фантастика... правда так было, пока... |
So whatever you know about what they mean would really help us. |
Так что, чтобы вы ни знали о том, что это может означать, всё может нам помочь. |
And to be honest, I really didn't think I hit him all that hard. |
Если честно, я не думаю, что я ударила его так уж сильно. |
It's really common. Hmong girls over here fit in better. |
Это у всех так. девочки хмонг лучше здесь приживаются. |
That is something that you should take upstairs and use on the people that really matter. |
Я думаю, ты именно так себя и должен вести с ребятами из офиса. |
Look at those frail and fragile boys It really gets me down |
Посмотрите-ка на этих хрупких детей это меня так беспокоит |
And you're a great tenant, but, I've been really busy with work. |
И ты просто прекрасный квартиросъемщик, но знаешь... у меня так много дел. |
Zelda's had so much unhappiness, I hope this time it's really love. |
Зельда столько перенесла, бедняжка, так что надеюсь, в этот раз ей повезло. |
What really bugs me is that word "trampy." |
Что действительно меня достаёт, так это слово "распутница". |
Come on, I really want to meet your parents. |
Так что это не самая лучшая идея. |
So I'm a really big expert on all this. I know. |
Так что на самом деле я спец по сериалам. |
So you're... really skipping out? |
Так, вы... действительно не будете отмечать? |
So... Is today really your last day? |
Так... Сегодня правда твой последний день? |
No, you know what, Drew? Cole's been really stepping up, showing some promise. |
Нет, знаешь что, Дрю? Коул действительно пришел первым Так будет справедливо. |
So, does he really exist? |
Так есть ли он на самом деле? |
Is that what you really look like? |
Это вот так ты выглядишь на самом деле? |
So, you've really joined Lady Lizzie's Canteen Unit? |
Так ты в самом деле вступила в отряд буфетчиц леди Лизи? Конечно. |
(Whispering) Is he really that dangerous? |
Он что, вправду так опасен? - Пока он находится среди людей. |
I do not really it is how I am. |
Я не из тех, кто так поступает. |
So, this ground-penetrating radar can really see things? |
Так этот проникающий-сквозь-землю радар и правда может что-то видеть? |