Примеры в контексте "Really - Так"

Примеры: Really - Так
Speaking of diets, Ms. Haruna got really thin all of a sudden. К слову о диетах - Харуна-сенсей внезапно так похудела.
I was really wasted, which is no excuse. Мне было так скучно, но это не оправдание.
I really have a hard time treating the patients, so... Я так утомился от возни с больными, что...
So I really hope that you can do this. Так что я надеюсь, у тебя все получится.
I'm really proud of you, baby, so... Я правда горжусь тобой, детка, так что...
I didn't think it was really that bad. Но я считаю, что все было не так плохо.
Only people who really want to be with someone say that. Только люди, которые действительно хотят быть с кем-то говорит так.
What's really exciting is the financial side of... Что по-настоящему захватывает, так это финансовая сторона...
Okay, you should really have a will that's more than one sentence long. Так, тебе действительно необходимо завещание длиннее одного предложения.
Dad and Gloria seem really okay with us wearing dresses. Папа и Глория похоже не имеют ничего против, что мы так одеты.
The guy in the back, he looks really hurt, so... Парень в доме сильно ранен, так что...
But if you are really concerned, I would say maybe put somebody on it, ease your mind. Но если тебя это действительно так беспокоит, просто повесь на него кого-нибудь и расслабься.
Well, it really looks like it. Да, именно так это и выглядит.
I'm just really sorry that all this stuff happened on your wedding day. Мне так жаль, что все это произошло в день вашей свадьбы.
It's really nice to see you so happy. Так приятно видеть тебя таким счастливым.
So you really do have something to tell me. Так, у тебя действительно есть, что сказать.
You die never knowing what really happened to the woman you love. Ты умрешь, так никогда и не узнав, что случилось с любимой женщиной.
And so in the face of war a little boy reminds us all what being human really means. Вот так, перед угрозой войны, маленький мальчик всем нам напомнил, что значит быть человеком.
Although I really didn't stomp that much. Хотя я не так уж много времени там провела.
Nothing that really requires anything but your own desires. Ничто так тебя не поддерживает, как собственные желания.
You're being really nice to that guy who was just playing tonsil hockey with your girl. Ты был так любезен с тем парнем который подкатывал к твоей девушке.
I wet myself, and... it's really embarrassing. И ещё я писаюсь... это так постыдно.
You were really tough on him. Ты была так строга к нему.
There's really only one question in my mind. У меня в голове так и крутится один вопрос.
And it is really helping with my sinus infectch. Так он помогает против моего насморка.