You really want to go, don't you. |
Вы же действительно хотите уйти, не так ли. |
There's something wrong with me, really wrong. |
Со мной что-то не так, причем серьезно. |
I never told 'em what I really thought. |
Я так им и не сказал, что думаю... |
So maybe Captain Westcott really was trying to remember something. |
Так, может быть, капитан Уескотт действительно пытался что-то вспомнить. |
But what's really interesting is the court itself. |
Но что действительно интересно, так это сам суд. |
Could have been the bookshelf, but these eyes are really red. |
Возможно и так, но ее глаза по-настоящему красные. |
Is that really what my ear looks like? |
Так вот значит какое у меня ухо, да? |
So it wasn't really a lie then. |
Так что это не было полным враньём. |
Well, now it really is time for me to teach you. |
Так что теперь настало время мне тебя чему-то научить. |
She will never know what I really meant to say. |
Она так и не узнает, зачем я живу на свете. |
That's making me anxious, which is why I really need to get... |
Это меня тревожит, и вот почему мне так нужно... |
Crews, it's really loud in here. |
Ну же, Эми, не надо так с собой или со мной. |
I don't really know her that well. |
Я не знаю ее так хорошо. |
It's really great you did this. |
Так здорово, что ты их пригласил. |
Now I'm really angry, Peppi. |
Так, ты меня действительно разозлил, Пеппи. |
We are really proud of what you've decided to do. |
Мы так гордимся, что ты на это решилась. |
But I really don't care. |
Это так мило, хотя мне это безразлично. |
The really sad part is the waybill said |
Самое обидное - в накладной так и написано: |
This went so badly, it's not really suitable for family viewing. |
Машина проехала так ужасно, что это категорически запрещено для семейного просмотра. |
He's not really known for his typing skills, so I'm handling the report. |
Он не очень известен своими способностями к печатанию, так что я занимаюсь отчетом. |
Ach, they didn't really want me. |
Они не так уж и хотели задерживать меня. |
I really admire you working so hard for something you want. |
Знаешь, меня восхищает, что ты так стараешься ради своей мечты. |
This is so... is really good. |
Это так... это невероятно вкусно. |
Okay, this is the really exciting part. |
Так, а теперь самое интересное. |
It really is. I'm not hungry. |
Да, это так, но я не голоден. |