| I don't really care for, it's so hard. | Я действительно никудышная, это так сложно. |
| Okay, you guys need to be really careful. | Так, вы должны быть очень осторожны. |
| I know he really wanted one, so what the hell. | Я знаю, что он очень хотел его, так к черту все. |
| You're staring at me. I must look really bad. | Ты так смотришь на меня, должно быть, я ужасно выгляжу. |
| It's the emotional stuff that really sucks you in. | И всё это так эмоционально, что просто затягивает тебя. |
| That feels really good to just say. | Так здорово ощущаю себя, просто сказав это. |
| I think something is really wrong. | Я думаю, что-то тут не так. |
| So girlfriend advice isn't really my specialty. | Так что любовные советы - не моя специализация. |
| We didn't really get to talk about home, but we'll do it next time. | Мы действительно так и не смогли поговорить о доме, но сделаем это в следующий раз. |
| And they really haven't required a lot from me, so... | И они не требовали многого от меня, так что... |
| Are you really worried about losing your job? | Ты так беспокоишься из-за того, что можешь потерять работу? |
| I really loved working for your father. | Мне так нравилось работать у вашего отца. |
| You sound really confident about that. | Ты так уверенно об этом говоришь. |
| I don't think that's really working for me. | Я думаю, что так у меня ничего не получится. |
| It doesn't really pay much. | За нее не так много платят. |
| What really horrifies you is the secret and shameful knowledge that you are capable of committing it. | Что на самом деле ужасает вас, так это тайное и постыдное знание, что вы сами способны его совершить. |
| It's not so bad, really. | Это не так уж и плохо. |
| Maybe all we really do is show up and find the bodies. | Наверное, всё, что мы в действительности делаем, так это появляемся и находим тела. |
| I really hate doing this to them, but I need the job. | Мне правда не хочется с ними так поступать, но мне нужна работа. |
| It's really nice, what you're doing for her. | Вы молодец, что так о ней заботитесь. |
| That's how people act when they're really into you. | Люди так реагируют, когда ты им нравишься. |
| So you're wrong about her wanting you to find the person who really did it. | Так что вы ошиблись насчет ее желания найти человека, который на самом деле сделал это. |
| This way, you really have to listen to what I'm saying. | Так тебе точно придётся слушать, что я говорю. |
| But now I'm just really thankful that you've come back. | А сейчас... я так счастлива, что ты вернулся. |
| So why don't we focus on what you're really here for. | Так что почему бы нам не сосредоточиться на том, для чего вы на самом деле пришли. |