| See, that way you and I could work together and really learn how to be friends. | Вот так ты и я могли бы сработаться и научиться действительно быть друзьями. |
| I also had a really good summer. | Так же у меня было очень хорошее лето. |
| No, really, I'm timing you, so... | Нет, правда, твое время уже пошло, так... |
| I'm really sorry. I wanted to help you so badly. | Мне очень жаль, месье Брошан, я всё испортил, но я так хотел вам помочь. |
| People say so, but I bet you really are. | Люди так говорят, но держу пари, ты настоящая. |
| Kevin's really good at debating, so... | Кевин действительно хорош в дебатах, так что... |
| I'd love to really get an acting job. | Мне бы так хотелось получить актерскую работу. |
| It is hour of which you see things as they really are. | Пора увидеть все так, как есть на самом деле. |
| It's really hard to see anything if you keep shaking it like that. | Очень сложно что-то увидеть, когда ты его так трясешь. |
| Traffic is really bad, so the car might be stuck there forever. | Движение очень напряжённое, так что машина может там простоять целую вечность. |
| So really, your only hope is my niece, psychoanalyst to resurrected teen witches. | Так действительно, твоя единственная надежда моя племянница, психоаналитик, для воскресших подростков ведьм. |
| What Tom and Liv really need is someone who will push them to change... | Что действительно нужно Тому и Лив, так это кто-то, кто смог бы заставить их поменяться... |
| We really don't do a lot of weddings. | На самом деле мы не так уж часто играем на свадьбах. |
| They never really healed, did they? | Они ведь так и не заросли, правда? |
| Guess I never really looked at her that way because to me she's just mom. | Наверное, я никогда не воспринимала ее так, потому что для меня она просто мама. |
| Jimmy and I don't really get a lot of time alone. | Мы с Джимми не так много времени проводим наедине. |
| You see, we spend most of our lives stopping ourselves from doing what we really want to do. | Видишь ли, мы тратим большую часть нашей жизни удерживая себя от совершения поступков которые нам так хочется сделать. |
| You really don't get it. | Ты так ничего и не понял. |
| I'm really sorry that things turned out so badly for your friend April. | Мне очень жаль, что всё так случилось с твоей подругой Эйприл. |
| It really was a shame what happened to Peter. | Действительно очень жаль, что так случилось с Петером. |
| You really want out, don't you? | А ты и впрямь хочешь уехать, так да? |
| He's really taking that one test seriously. | Он так серьезно относится к этому тесту. |
| He said this lady was really helpful, so... | Он сказал, что эта дама на самом деле помогает, так что... |
| I really hate to intrude like this. | Мне очень неудобно вот так вторгаться. |
| And I don't think Mary would have done that quite as well as me, really. | И честно говоря, я не думаю, что Мэри смогла бы - делать это так же хорошо, как я. |