Примеры в контексте "Really - Так"

Примеры: Really - Так
All right, well, let's find out who William Sharman really is. Хорошо, так давай выясним, кто же этот Уильям Шерман на самом деле.
Either that or we're not really here. Или так, или нас здесь нет.
Which is really not a big deal, Victor. Это не так уж и важно, Виктор.
But after that, she just never really got her life together. Ж: И ей так и не удалось наладить жизнь.
I'm sorry my house is a little busy because matters of national security really don't take a day off. Извините, мой дом немного занят, так что почему бы вопросам национальный безопасности не взять выходной.
It's really hard to find these in his size. Было так трудно найти такие его размера.
I really wanted to be there. Мне так хотелось быть с вами.
It's just I was really looking forward to today. Я просто так ждала сегодняшней встречи.
But that's not really how drive a motorcycle. Но ты ведь так не ездишь на мотоцикле.
And I really got to get to court, so... И мне правда пора в суд, так что...
What our research really offers is an entirely new way of looking at the universe. Что наше исследование предлагает на самом деле, так это новый взгляд на Вселенную.
We've been trying to make a mediocre show, so now that we hear that, that's really helpful. Мы так стараемся сделать средненькое шоу, а теперь мы услышали эту речь, которая действительно полезна.
I'm really sorry about the whole Lennox thing. Мне очень жаль, что так вышло с Ленноксом.
You really mean yes, and you're being sarcastic. На самом деле да, это ты так иронизируешь.
No, she never did, really. Нет, ей так это и не удалось.
If you really neutralize her, maybe she'll give you some solo time with him, so... Если ты действительно уничтожишь ее, может быть она даст тебе немного времени наедине с ним, так что...
It isn't really, you know. Поверьте, это не совсем так.
Adong, it is really easy. Адонг, это так и есть.
Can't really go that high. Не могу поднять руку так высоко.
I really don't know how you could be so certain. Не понимаю, как вы можете быть так в этом уверены.
So, I mean, it really turned out better than we drew it up. Так что всё получилось даже лучше, чем мы планировали.
So, really, it is very stressful. Так что я очень за них переживаю.
So she could look like anyone, really. Так что она может выглядеть как угодно.
So it means everything, really. Так что для меня она всё.
So that is what her father is really doing here. Так вот зачем ее отец приехал.