| I think maybe you really will. | Мне кажется что, возможно, у вас на самом деле получится. |
| I need what Zeke really smuggled. | Мне нужно то, что Зик на самом деле приготовил для меня. |
| What they wrote about really happened. | Всё, о чём они писали, происходило на самом деле. |
| Anyone can see he's not really tracking. | Всякому видно, что он не идёт по следу на самом деле. |
| I never even really wanted to be a high-school teacher. | Я никогда на самом деле не хотела быть учителем в старших классах. |
| You can't really believe that. | Вы не можете на самом деле верить этому. |
| Let the world see what she really is. | Чтобы весь мир увидел, что она на самом деле из себя представляет. |
| When he walked into any building really. | На самом деле, он это делает каждый раз, когда заходит в здание. |
| You can really kill me this time. | Можешь в этот раз на самом деле меня убить. |
| I really shouldn't be doing this. | Мне, на самом деле, не стоит этого делать. |
| And now we know what really happened. | И теперь мы знаем что на самом деле случилось. |
| We're not really hiding that from anyone. | На самом деле мы ни от кого это не скрываем. |
| If Ali really did cut you off, congratulations. | И если Эли на самом деле тебя отшила, то поздравляю. |
| He realizes she's really dead. | Он осознает, что она на самом деле мертва. |
| She encouraged me to be the man I really am. | Она подтолкнула меня быть тем, кем я на самом деле являюсь. |
| Good because nobody really likes to think about their parents having... | Хорошо, потому что никому на самом деле не нравится представлять, как его родители занимаются... |
| Show them who's really in charge. | Показать им, кто на самом деле здесь главный. |
| Guess it's pretty obvious who he really helped. | Кажется, вполне очевидно, кому он на самом деле помогал. |
| You ask Lincoln what he really saw. | Спроси у Линкольна, что на самом деле он видел. |
| Dear master, now I can really help you. | Дорогой хозяин, теперь я на самом деле смогу тебе помочь. |
| I really don't think Peter is Villain X. | Я на самом деле не думаю, что Питер и есть Злодей Х. |
| No outsider can understand how we really are. | Никто со стороны не может понять, какие мы на самом деле. |
| It really was a cure for ADD. | Она на самом деле являлась лечением Синдрома дефицита внимания. |
| Don't tell me Fidel Castro's really dead. | Не говори мне, что Фидель Кастро на самом деле мертв. |
| He can't hide what he really is. | Он не может скрыть, кем он является на самом деле. |