| If you really couldn't take it anymore, you wouldn't act this way in my presence. | Если б ты действительно больше не мог так жить, не жевал бы сейчас передо мной сопли. |
| It's not so bad, really. | Это не так плохо, честно. |
| Life is really full of coincidences. | Ну почему мне так не везёт по жизни? |
| We haven't really talked, Davis. | Мы так и не поговорили, Дэвис. |
| Sounds as though he really swept her off her feet. | Звучит так, будто он и вправду несся к ней. |
| But he's really young, so... | Но он очень молод, так что... |
| They made it sound like a really big deal. | Они говорили так, будто это очень важно. |
| It doesn't really work that way. | Так у нас ничего не получится. |
| I mean, really, our lives aren't all that different. | Наши жизни не так уж сильно отличаются. |
| It just clipped me as I was jumping out of the way, really. | Просто подрезали, так как выскочил на дорогу. |
| Jamie, I'm in a really vulnerable place right now. | Джейми, мне так плохо сейчас. |
| I would, but I'm really enjoying this. | Я бы пошла, но мне так нравится эта идея. |
| The first time we met, you were really involved in it. | В первую нашу встречу вы были так... озабоченны. |
| He got loose, and... it was really weird. | Он сбежал и... было так странно. |
| Look, she feels really terrible about what's happened. | Она ужасно жалеет о том, что все так получилось. |
| Don't have it so bad really. | Не переживай так сильно, действительно. |
| If it is really like that, then I'm speechless. | Если всё действительно так, мне нечего сказать. |
| I just feel really bad for Flip and Nancy. | Мне так жаль Флипа и Нэнси. |
| I feel like this... can't really work. | Просто я чувствую, что так не получится. |
| But that's not how aliens really look. | Но пришельцы выглядят совсем не так. |
| It turns out Schakowsky talks really fast, so she started recording him so she could get every word. | Оказывается, Чаковски говорит очень быстро, так что она начала его записывать, чтобы потом разобрать каждое слово. |
| Well, I really need that dress for an event, so... | Ну, мне действительно нужно то платье для мероприятия, так что... |
| She seemed really upset, so I took care of it. | Она казалась очень расстроенной, так что я позаботился об этом. |
| Look, when you have a product that works this well, going slow is not really possible. | Когда продукт работает так хорошо, медленно не получится. |
| You know, you don't really help the situation. | Знаешь, так ситуации не поможешь. |