You said she really helped last time. |
Ты говорил (-а), что в последнее время она действительно помогла. |
I could really, really, really use some help from you guys. |
Мне действительно, действительно, действительно пригодилась некоторая помощь от вас, ребята. |
You really, really need to move out, John. |
Тебе действительно пора съезжать отсюда, Джон. |
I really, really thought I had tea. |
Я действительно думал, что у меня есть чай. |
No, that's really, really good. |
Нет, это действительно не проблема. |
Ladies, Kurt, I am really, really impressed. |
Девушки, Курт, я действительно впечатлен. |
We really, really need to rethink this. |
Нам действительно необходимо еще раз подумать об этом. |
I mean, a really, really bad mood. |
Я имею в виду, в действительно, в действительно плохом настроении. |
You guys are really, really adorable with this constant irrelevant advice, but... |
Вы ребята действительно очаровательны с этими постоянными советами, но... |
You must really, really hate me. |
Ты должно быть действительно меня ненавидишь. |
It really does help, and it really releases the serotonin, and... |
Действительно помогает, действительно выводит серотонин... |
Even though you don't meet my code, I really, really want to. |
Хотя ты и не подходишь под мой кодекс, я действительно хочу. |
First of all, people are really, really learning a language. |
Главное, люди действительно учат язык. |
There's something I really, really want to say to you. |
Есть кое-что, что я действительно хочу сказать тебе. |
You really, really need to work on your foreplay. |
Тебе действительно надо поработать над твоей речью. |
I really, really wish that you told me this sooner. |
Я действительно хотел бы, чтобы ты рассказала мне это раньше. |
I really, really mean it. |
Я действительно имею это в виду. |
And I just found it really, really admirable. |
И мне кажется это действительно восхитительно. |
Listen, I'm really, really interested in this. |
Слушай, я действительно заинтересованы в этом. |
You're-you're having a really, really bad week. |
У тебя выдалась действительно трудная неделя. |
You are really really weird, Mom. |
Вы действительно очень странно, мама. |
It's one of those good news, really really bad news things. |
Это одна из тех хороших новостей, действительно очень плохие новости. |
It feels really good having someone who really believes in me. |
Это очень здорово, когда есть кто-то, кто в меня действительно верит. |
Max, I did something really mean that I feel really, really horrible about. |
Макс, я сделала кое-что действительно плохое. и я чувствую себя ужасно из-за этого. |
That's really brilliant, really marvellous, you're a really attractive woman. |
Это просто роскошно, это просто чудесно, ты действительно удивительная женщина. |