Примеры в контексте "Really - Так"

Примеры: Really - Так
And I haven't been happy in a really long time. Я никогда не была такой счастливой так долго.
It's not that bad, really. Слушай, все не так плохо.
So then the question is how much did she really know about him. Так что вопрос в том как много она о нем правда знает.
You put on makeup so they don't see what you really look like. Ты накладываешь вызывающий макияж, так что они не видят, на кого ты действительно похожа.
So if you were planning on telling Carrie about it, there's really no reason to now. Так что если ты планировала рассказать об этом Кэрри, то сейчас нету причины для этого.
He just feels really underappreciated at the magazine, and these beepers are the last straw. Ему и так кажется, что его недооценивают в журнале, а эти пейджеры - последняя капля.
It wasn't like that, really. Всё было не так, правда.
I'm really glad you feel that way, dad. Я рад, что ты видишь это так, пап.
Something is really wrong with that boy. С этим парнем реально что-то не так.
It's really cool of you guys to come out for the playoff game. Так здорово, ребята, что вы пришли на игру плей-офф.
Once you get going, it's really hard to stop. Если начал, так трудно остановиться.
So you're not - not really sisters. Так вы не- не настоящие сестры.
General Liu, you really deserve your reputation! Генерал Лю, вы и в правду так велики, как о вас говорят.
I really wanted to kill someone, so I just left. Я правда хотел кое-кого убить, так что я просто уехал.
Look, I'm really sorry about what I said to you. Послушай, мне правда так жаль о том, что я тебе сказал.
I feel like a lot of people were looking at me like I was really attractive. Я чувствую, как куча народу смотрели на меня так, будто я действительно привлекателен.
Do stop cavorting about like that, it's really so undignified. Хватит так скакать, это даже как-то неприлично.
So, what really happened that day? Так, что же случилось в тот день? Давайте сделаем несколько предположений.
You really shouldn't use that door. Так что... зря ты пришел.
Nothing distracts someone like rage, although getting someone really angry can be risky. Ничто так не отвлекает, как гнев. однако, всерьез рагневать кого-либо может быть довольно рискованно.
I've really missed hanging out with you. Мне так не хватало общения с тобой.
Listen, I am really excited to be doing this with you. Слушай, я так рад, что буду работать с тобой.
I gave it up when I was pregnant, but sometimes I really want one... Бросила курить во время беременности, но иногда так меня тянет, что...
The so-called Forest of Stelae is really an ancient library of classic Confucian writings, Chinese poetry and history. Так называемый Лес Стел в действительности древняя библиотека классических конфуцианских писем, китайской поэзии и истории.
What really worries me is that jockey. Что меня беспокоит, так это жокей.