I think it's really nice that you and your mom are so worried about her. |
Очень мило, что вы с мамой так о ней беспокоитесь. |
Okay, whoever this is, your timing really sucks. |
Так, кто бы это ни был, время действительное неудачное. |
He's really happy, so don't wait up, baby. |
Он очень счастлив, так что не жди, детка. |
So I really insist that you take some of it with you. |
Так что я настаиваю, чтобы ты взял немного с собой. |
It's really no big deal. |
Это правда не так уж сложно. |
Rico, I'm really sorry about that loan. |
Знаешь, Рико, мне очень жаль что так получилось с ссудой. |
So things are going really well for me. |
Так что дела мои идут в гору. |
But it sounds like it's going really well. |
Но это звучит так как будто все идет действительно хорошо. |
Christine just really wanted me to go. |
Просто Кристин так хотела, чтобы я пошла. |
So I really need you to be on our side. |
Так что нам нужна твоя поддержка. |
I'm really happy that you moved into the building. |
Я так рада, что ты переехал в наш дом. |
It makes me really happy that we can talk about my job. |
Я так рада, что мы можем поговорить о моей работе. |
So I shouldn't trust you, really. |
Так что вообще-то я не должен вам доверять. |
There's really nothing I can do for you. |
И... Я и правда не могу вам ничем помочь, так что... |
Aunt Clarice was so ill I guess it was really a blessing. |
Тётя Кларис так сильно болела, наверное случившееся - это милость Божья. |
Well, if he really wants to. |
Ну, если он так хочет... |
I really wanted to see her tonight. |
Я так хотела увидеть её сегодня. |
We really dodged a bullet with that guy. |
Нам так повезло, что мы от него избавились. |
Okay, look, if it's really that important to you, you need to set a boundary. |
Так, слушай, если это настолько важно для тебя, ты должна установить границы. |
So you were really friends with Marie Antoinette? |
Так что, вы были насточщими друзьями с Марией Антуанетой? |
Which... isn't really true. |
Это... на самом деле не так. |
It must be really awful for you, surrounded by all these couples. |
Тебе, наверно, так тяжело быть окружённой всеми этими парами. |
Thanks, Mr. Kent. I really appreciate it. |
Спасибо, мистер Кент, правда, я так вам благодарна. |
This is going to sound really strange but I think it's worse than that. |
Это прозвучит несколько странно но я думаю, что так будет лучше. |
I just never really switched over. |
Я так полностью и не перешел на нее. |