Примеры в контексте "Really - Так"

Примеры: Really - Так
I think it's really nice that you and your mom are so worried about her. Очень мило, что вы с мамой так о ней беспокоитесь.
Okay, whoever this is, your timing really sucks. Так, кто бы это ни был, время действительное неудачное.
He's really happy, so don't wait up, baby. Он очень счастлив, так что не жди, детка.
So I really insist that you take some of it with you. Так что я настаиваю, чтобы ты взял немного с собой.
It's really no big deal. Это правда не так уж сложно.
Rico, I'm really sorry about that loan. Знаешь, Рико, мне очень жаль что так получилось с ссудой.
So things are going really well for me. Так что дела мои идут в гору.
But it sounds like it's going really well. Но это звучит так как будто все идет действительно хорошо.
Christine just really wanted me to go. Просто Кристин так хотела, чтобы я пошла.
So I really need you to be on our side. Так что нам нужна твоя поддержка.
I'm really happy that you moved into the building. Я так рада, что ты переехал в наш дом.
It makes me really happy that we can talk about my job. Я так рада, что мы можем поговорить о моей работе.
So I shouldn't trust you, really. Так что вообще-то я не должен вам доверять.
There's really nothing I can do for you. И... Я и правда не могу вам ничем помочь, так что...
Aunt Clarice was so ill I guess it was really a blessing. Тётя Кларис так сильно болела, наверное случившееся - это милость Божья.
Well, if he really wants to. Ну, если он так хочет...
I really wanted to see her tonight. Я так хотела увидеть её сегодня.
We really dodged a bullet with that guy. Нам так повезло, что мы от него избавились.
Okay, look, if it's really that important to you, you need to set a boundary. Так, слушай, если это настолько важно для тебя, ты должна установить границы.
So you were really friends with Marie Antoinette? Так что, вы были насточщими друзьями с Марией Антуанетой?
Which... isn't really true. Это... на самом деле не так.
It must be really awful for you, surrounded by all these couples. Тебе, наверно, так тяжело быть окружённой всеми этими парами.
Thanks, Mr. Kent. I really appreciate it. Спасибо, мистер Кент, правда, я так вам благодарна.
This is going to sound really strange but I think it's worse than that. Это прозвучит несколько странно но я думаю, что так будет лучше.
I just never really switched over. Я так полностью и не перешел на нее.