| Am I really that boring to talk to? | Со мной что, так скучно разговаривать? |
| Do you really want other people's accounts so badly? | Тебе так нужны аккаунты других людей? |
| I've just got this new one, but it's really complicated. | Вот, только купила, всё так сложно. |
| So, you really looking for Le Clerc's gold? | Так вы действительно ищете золото Ле Клерка? |
| So you really don't want to date me? | Так ты правда не хочешь встречаться со мной? |
| But is it really important, Larry? | Это правда так важно, Ларри? |
| Do you really know me so little? | Ты действительно так плохо знаешь меня? |
| Besides my friendship issues, what I really need now is something to do. | Но если не говорить о моих проблемах с дружескими отношениями Что мне действительно нужно сейчас, так это сделать что-нибудь |
| Does it really mean that much to you? | Неужели это для тебя так важно? |
| You are really obsessed with Lucas Reem, aren't you? | Ты действительно одержим Лукасом Римом, не так ли? |
| I'm so sorry, Leo, I really am. | Мне так жаль, Лео, мне действительно жаль. |
| I really have been thinking about it, and it just seems complicated, you know, because... | Я много думала об этом, но всё так сложно, понимаешь, потому что... |
| So you don't really like that stuff. | Так что, тебе не нравятся подобные вещи. |
| So, no, I really don't... | Так что, нет, не думаю... |
| I know this has all been really confusing and I have not made it any easier. | Понимаю, все и так очень запутано, а я всем этим не упрощаю нам жизнь. |
| So you just go to that SAT, get really high SAT scores and then your GPA won't matter as much. | Так что ты пойдешь на эти тесты, наберешь высокие баллы и тогда твои средние баллы не будут иметь большого значения. |
| I'm sorry it had to end like this, but I really enjoyed my time here. | Прошу прощения, что так всё вышло, но мне здесь было очень приятно. |
| That's why this case has never really got started. | Вот потому-то дело так и стоит на месте. |
| You know, I'm on call at the station tonight, so I can't really drink, so... | Знаете, я сегодня дежурный, поэтому мне нельзя пить, так что... |
| We're going to eat really soon though with the rest of us, so... | Мы скоро будем садиться за стол, и все остальные, так что... |
| So? What do you really want? | Ну так к чему ты стремишься? |
| Honestly, I was so pumped up to get out there and drive around that track, and it really was... | Если честно, я так хотел выйти туда и проехать круг на треке и это действительно было... |
| It looked actually really good, didn't it? | Это смотрелось действительно хорошо, не так ли? |
| I'm really sorry that I had to run out on you like that. | Я очень извиняюсь за то, что так от тебя сбежал. |
| When I saw that instrument, I went crazy I really liked it | Когда я увидел этот инструмент, у меня даже голова закружилась, так он мне понравился. |