He's really... grown up well, my Tak Gu. |
Он действительно... сильно вырос, мой Так Гу. |
I see... there's nothin' much that I really like. |
Я вижу не так уж и много того, что бы мне действительно нравилось. |
You really don't remember me? |
Так ты, правда, меня не помнишь? |
So only if you really want to do it. |
Так что, только если ты очень хочешь помочь. |
What would really help me, is for us to become friends. |
Что бы мне по-настоящему помогло, так это если бы мы стали друзьями. |
Honey, you've worked really hard to get this far. |
Дорогой, ты так много работаешь, чтобы всё уладить. |
Because to me, he never really went away. |
Потому что для меня он так никуда и не уходил. |
Some lives... never really get started. |
Некоторые жизни иногда так и не начинаются. |
This guy must really be someone to make you feel this mad. |
Этот парень должно быть что-то из себя представляет, раз так тебя разозлил. |
There's no flights tonight, so I really... |
Сегодня рейсов нет, так что... |
It would really mean a lot to me. |
Это будет так много для меня значить. |
I really don't want you to go. |
Я так не хочу, чтобы ты улетал. |
It's really good to see you, Amy. |
Я так рад тебя видеть, Эми. |
Your weekend with your mom didn't really go as planned. |
Твои выходные с мамой прошли не так, как планировалось. |
You're a smart girl, Sabrina, you really are. |
Ты умная девушка, Сабрина, это так. |
What I don't understand, really, is... why you moved here. |
Вот чего я действительно не понимаю, так это почему ты переехал сюда. |
So it never really works out. |
Так что у них ничего не получается. |
Couldn't really spare anyone, so you'll be his security blanket this weekend. |
Не могут выделить свободного инспектора, так что вы будешь его охранять в эти выходные. |
I'm really glad that we're doing this. |
Я так рада, что мы занялись этим. |
so, really, I'd better scurry |
так, на самом деле, я бы лучше ушел |
I mean, the couch is right there, and it's really comfy. |
Диван так близко, и он такой удобный. |
I don't scare easily, but this is really getting to me. |
Меня не так просто запугать, но у него уже получается. |
Is that really worth getting the best tables in restaurants? |
Это в самом деле так важно - лучшие места в ресторанах? |
Well, because we didn't really hit it off that well. |
Потому что мы не так уж сильно понравились друг другу. |
She's applied to a couple schools in California, so she's really excited, although... |
Она потрясающая, подала заявления в несколько калифорнийских университетов, и очень волнуется, так что... |