| He's really... grown up well, my Tak Gu. | Он действительно... сильно вырос, мой Так Гу. |
| I see... there's nothin' much that I really like. | Я вижу не так уж и много того, что бы мне действительно нравилось. |
| You really don't remember me? | Так ты, правда, меня не помнишь? |
| So only if you really want to do it. | Так что, только если ты очень хочешь помочь. |
| What would really help me, is for us to become friends. | Что бы мне по-настоящему помогло, так это если бы мы стали друзьями. |
| Honey, you've worked really hard to get this far. | Дорогой, ты так много работаешь, чтобы всё уладить. |
| Because to me, he never really went away. | Потому что для меня он так никуда и не уходил. |
| Some lives... never really get started. | Некоторые жизни иногда так и не начинаются. |
| This guy must really be someone to make you feel this mad. | Этот парень должно быть что-то из себя представляет, раз так тебя разозлил. |
| There's no flights tonight, so I really... | Сегодня рейсов нет, так что... |
| It would really mean a lot to me. | Это будет так много для меня значить. |
| I really don't want you to go. | Я так не хочу, чтобы ты улетал. |
| It's really good to see you, Amy. | Я так рад тебя видеть, Эми. |
| Your weekend with your mom didn't really go as planned. | Твои выходные с мамой прошли не так, как планировалось. |
| You're a smart girl, Sabrina, you really are. | Ты умная девушка, Сабрина, это так. |
| What I don't understand, really, is... why you moved here. | Вот чего я действительно не понимаю, так это почему ты переехал сюда. |
| So it never really works out. | Так что у них ничего не получается. |
| Couldn't really spare anyone, so you'll be his security blanket this weekend. | Не могут выделить свободного инспектора, так что вы будешь его охранять в эти выходные. |
| I'm really glad that we're doing this. | Я так рада, что мы занялись этим. |
| so, really, I'd better scurry | так, на самом деле, я бы лучше ушел |
| I mean, the couch is right there, and it's really comfy. | Диван так близко, и он такой удобный. |
| I don't scare easily, but this is really getting to me. | Меня не так просто запугать, но у него уже получается. |
| Is that really worth getting the best tables in restaurants? | Это в самом деле так важно - лучшие места в ресторанах? |
| Well, because we didn't really hit it off that well. | Потому что мы не так уж сильно понравились друг другу. |
| She's applied to a couple schools in California, so she's really excited, although... | Она потрясающая, подала заявления в несколько калифорнийских университетов, и очень волнуется, так что... |