I never thought he would really do it. |
Никогда не думала, что он и правда так сделает. |
Nothing is really what it appears. |
На самом деле всё не так, как кажется. |
You can if you really want to. |
Вы можете, если вам действительно этого так хочется. |
So I really need you to read mine right now. |
Так что, мне очень нужно, чтобы ты сейчас прочитал мои. |
Never thought it would really work, anyways. |
Так или иначе, я никогда не думал, что из этого что-то получится. |
What he really needs is a good publicist. |
Если ему что сейчас и нужно, так это хороший публицист. |
So, you're sorry but not really. |
То есть, вы извиняетесь, но не так, чтобы очень. |
Okay, thank you guys so much, really. |
Хорошо, спасибо вам, ребята, так много говорите, на самом деле. |
Still couldn't protect what really matters. |
Так и не защитили то, что по-настоящему дорого. |
It's not that complicated, really. |
Это не так уж и сложно на самом деле. |
I really know how to make people comfortable... |
Моя сильная сторона - делать так, чтобы люди комфортно себя чувствовали. |
That really wasn't so bad. |
Что это было не так уж и плохо. |
Yes, we never really did solve that design issue. |
Да, да, мы так и не решили эту проблему конструкции. |
Nana never really answered my question. |
В конце концов, Нана так и не ответила на мой вопрос. |
Paul never really got over it. |
Пол так и не смог оправиться после этого. |
Harlend never really stopped sniffing around. |
А Харлэнд всё время что-то вынюхивал, так что я... |
So that would be... makes her really, really attractive. |
Так что было бы... сделать ее действительно, действительно интересной. |
You really, really shouldn't. |
ерьезно, не стоило так тратитьс€. |
That's really brave, that's really exciting. |
Это так смело, так вдохновляюще. |
I really want to be a marine biologist... so it's really the perfect place for me to study. |
Я хочу стать биологом... так что это отличное место для учебы. |
I'm really good at it, but it's really exhausting and boring. |
Я в этом очень хороша, но это так скучно и изматывающе. |
So, we can really, really help each other out right now. |
Так что мы могли бы сейчас помочь друг другу. |
Which I really wish they hadn't told me, 'cause I used to really like grapes. |
И я бы предпочла не знать об этом, так как раньше я виноград очень любила. |
Look, you've always treated me really, really well, so let me do something for you. |
Слушай, ты всегда относишься ко мне очень-очень хорошо, так что позволь мне сделать что-нибудь для тебя. |
Spirit down, so... really, really sorry. |
Дух упал, так что мне очень, очень жаль. |