| You're really dating Jun Se Oppa? | Так ты все-таки встречаешься Чжун Се? |
| He really needed the toilet, so he left me at the wheel and I started to lose control. | Ему сильно прикрутило, так что он посадил меня за руль и я начал терять контроль. |
| Since none of our cars were really roadworthy, we decided at this point that the best thing we could do with them was form a stunt driving team. | Так как не один из наших автомобилей не был действительно пригоден к эксплуатации, мы решили, что на этот момент лучшее, что мы можем с ними сделать, было сформировать каскадёрскую команду. |
| Secondly, my clients were assigned to me, so they didn't really have a choice. | Во-вторых, моим клиентам предоставляют общественного защитника, так что у них нет выбора. |
| It's just it had this really sweet uterus shape to it. | Она так мило напоминала формой чрево. |
| Look, you've come this far with me, and I really appreciate that. | Послушай, ты и так слишком далеко зашел со мной, и я тебе очень благодарна. |
| I want to be with you, But I really can't take it much longer. | Я так хочу быть с тобой, но сил моих тянуть уже больше нет. |
| Retirement comes to us all sooner or later and life only really begins in our golden years something I look forward to myself. | Отставка и пенсия, так или иначе, а всем нам грозит, и жизнь только начинается в наших золотых годах, иногда я и для себя заглядываю наперёд. |
| Do you really mean that, dear? | Ты правда так думаешь, дорогой? |
| Plus, I really have to get to know | Плюс, мне, правда, нужно узнать мою семью, так ведь? |
| I really didn't think it was going to turn out like this. | Я, правда, не думал, что все может так сложиться. |
| I really didn't mean that the way it sounded. | Я не хотела, чтобы это прозвучало так. |
| And I'm not really supposed to be on the rez without official permission, so... L needed your car. | И я не имею права находиться в резервации без официального разрешения, так что... мне нужна была твоя машина. |
| Sounds like you guys didn't really get a chance To see what would have happened. | Звучит так, что у вас, ребята, не был шанса увидеть, что могло бы случиться. |
| Good, well, your iced tea has arrived, So you don't have to really wait here for it anymore. | Хорошо, ну, твой чай уже принесли, так что тебе больше не нужно здесь его ждать. |
| Will you really do this to me? | Ты вот так поступишь со мной? |
| I wish you were here... really... totally. | Жаль тебя здесь нет... так хочется. |
| Sarah's got these moves that really get me there, so I'm right on the verge of... | Сара делает так, чтобы меня завести, так что я почти на грани... |
| So I don't really know what to do from here. | Так что я не уверен, как лучше поступить. |
| And it didn't really go the way we planned. | И ничего не получилось так, как мы планировали. |
| You... you'd think, but no, not really. | Ты... ты бы так и сделала, но нет, не совсем. |
| And he's really into the batting cages, so I kind of promised him you'd take us. | И он очень любит помахать битой, так что я обещал ему, что ты нас отвезешь. |
| Well, she's been getting some code violations lately, and I'm really trying to help her with her anger issues. | Она нарушила правила не так давно и я пыталась помочь ей контролировать свой гнев. |
| Is this what I really sound like? | Неужели я и правда так звучу? |
| Well, I really don't understand politics, but you can see why people don't vote. | Так, я серьезно не разбираюсь в политике, но могу понять, почему люди не голосуют. |