Kind of hard to hold them when they haven't really done anything wrong. |
Трудно их было наверное дольше держать, так как они ничего такого не совершили. |
So I really should remember what I did there. |
Так что мне нужно вспомнить, что я тогда делал. |
You lost your medical license, so you're not really a doctor anymore. |
Ты лишился медицинской лицензии, так что, ты уже и не доктор. |
This isn't really your business, so... |
Слушай, это совершенно не твоё дело, так что... |
I'm really trying to give up getting shot so much. |
Я пытаюсь завязать и не попадать под пули так часто. |
That was really cool of you. |
Это так круто с твоей стороны. |
Everytime the titis blooms The scenery becomes really beautiful here |
Каждый раз, когда расцветает слива, здесь становится так чудесно. |
I really appreciate you coming in late like this for me. |
Я действительно очень ценю то, что вы пришли так поздно ради меня. |
It's not, like, a really big deal. |
Это не так, это действительно большое дело. |
'Cause I was really hoping to see Walden. |
А я так надеялась увидеть Уолдена. |
Th... things were just really hard. |
Всё... всё было так сложно. |
It's not so bad, really. |
Это не так страшно, правда. |
It's really quite effective as well. |
Это действительно так хорошо и эффективно. |
There's a lot of spiritual energy in this place, but it feels really strange. |
В этом месте так много духовной энергии, но у меня такое странное ощущение... |
They look like machines, but they're not really. |
Они выглядят как машины, но это не совсем так. |
I'm really excited about this, Carrie. |
И я правда так взбудоражен из-за этого, Кэрри. |
I mean, I don't care either way, really. |
То есть, на самом деле, я не так чтобы и беспокоилась. |
Look, I really meant it when I said I was grateful. |
Слушай, я и правда так думал, когда говорил, что признателен тебе. |
So it sounds like you've made a really good decision. |
Звучит так будто ты приняла хорошее решение. |
It doesn't really work, so we know that there is something sick in our theory. |
Она не работает, поэтому мы понимаем, что в нашей теории что-то не так. |
I'm really glad that you think so, Niko. |
Я рада, что ты тоже так думаешь, Нико. |
It's really not that complicated. |
Это действительно не так уж сложно. |
Then I noticed, there was really something wrong with her. |
Потом я заметил, что с ней и вправду что-то не так. |
So I guess this isn't really your crime scene after all. |
Так что я полагаю, это совсем не ваше место преступления. |
I'm not really supposed to be here, so... |
Я вообще-то не дожна здесь находиться, так что... |