Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Особо

Примеры в контексте "Really - Особо"

Примеры: Really - Особо
Unless you have really dangerous fauna. Если только у тебя не особо опасная фауна.
Rehab... didn't really work. Реабилитационные клиники... не особо помогли, на самом деле.
Stan, I never really cared for Gregory. Ах, Стэн, он никогда меня особо не интересовал.
He'd not been really interested in the beginning, I don't think. Думаю, вначале он не был особо заинтересован.
The Prawn doesn't really understand the concept of ownership of property. Креветка не особо разбирается в концепции частной собственности.
We haven't really talked about it. Мы не особо об этом говорили.
I'm not really good at confronting people. Я не особо умею спорить с людьми.
I don't really believe that. Я не особо в это верю.
His suit didn't really do him a lot of good. Этот костюм не особо то и помог ему.
You don't really seem to care about defending yourself. Кажется, вы не особо стараетесь защитить себя.
I mean, we were never really friends or close. Мы вроде не особо дружили и не были близки.
Not really, but you talking is very relaxing. Не особо, но ты говоришь очень успокаивающе.
Well, frankly, I never really cared much for Bishop. Если честно, я никогда особо не дорожил Бишопом.
I didn't really know her, so... Я не особо её знал, так что...
I'm not really big on shovels, Manny. Я не особо люблю копать, Менни.
We haven't really thought about it. Мы об этом не особо думали.
I never really connected with my dad. Я никогда не был особо близок с отцом.
If I kill them first, not really. Если убью их первой, то не особо.
I'm not really that great with kids. Я не особо лажу с детьми.
We got office towers, not really much to go on. И два офисных небоскрёба, особо не развернёшься.
People didn't really seem interested in spending any of that. Люди не особо стремятся их тратить.
I really didn't do anything. Я - Я особо ничего ни делал.
She's not really taking care of things, right now. Она не особо заботится об этом сейчас.
I don't really relate to Brick. Я не особо близок с Бриком.
Well, you don't really have a choice. Ну, выбора-то у тебя особо нет.