Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Точно

Примеры в контексте "Really - Точно"

Примеры: Really - Точно
You really are a loser, Sawai-san. Господин Саваи, ну вы, точно, неудачник.
I never really knew what he did. Я никогда точно не знала, чем он занимался.
I know someone who'd really enjoy meeting you. Я знаю кое-кого, кто бы точно насладился знакомством с вами.
Okay, I really have to get to school now. Да, теперь мне точно нужно в школу.
I can't really say, but you might ask... Я не могу точно сказать, но вы можете спросить...
She's really coming into her own right now. Вот теперь она точно в себе.
I really don't think I would. На такое я бы точно не пошла.
We're really not quite sure, sweetheart. Мы еще точно не знаем, дорогой.
Are you really sure that Dahlia did those things? Вы точно уверены, что Далия делала все эти вещи?
Others think it has something to do with crop circles or ancient space visitors or Druids, but nobody really knows. Другие считают что это связано с кругами на полях или с древними космическими пришельцами или с друидами, но никто точно не знает.
Man, dude, Carina is really into me. Мужик, чувак, Карина точно в меня втюрилась.
Actually, nobody is really sure what causes this condition Вообще-то, никто точно не знает, что вызывает это состояние.
Now, this will really help, Mrs. Richards. Вот, на этот раз точно поможет, миссис Ричардс.
I really did think you'd love it. Я точно знал, что тебе понравится.
But your name's not really Kit. Но Китом тебя точно не зовут.
It's really hard to demonstrate depression. Это... Это точно демонстрирует депрессию...
See, now I'm really starting to get suspicious. Теперь у меня точно возникли подозрения.
Well, we're really on our way. Ну всё, теперь точно поехали.
But you really do have to take control of these attention issues. Но тебе точно нужно что-то делать с этими проблемами из-за недостатка внимания.
I really need a soda cause I just ate a whole bunch of salt. И мне точно нужна содовая, потому что я только что съел целую горсть соли.
We felt like we'd really found something. Мы почувствовали, будто точно что-то нашли.
Okay, now you really look like shtako. Ну вот, теперь ты точно похож на штако.
You know, I couldn't really tell. Знаешь, не могу точно сказать.
You shouldn't have told me that, because now we're really going. Тебе не следовало говорить мне этого, потому что теперь мы точно идем.
This way, you really have to listen to what I'm saying. Так тебе точно придётся слушать, что я говорю.