So I really had a chance to experience that. |
Так что у меня была возможность ощутить на себе её влияние. |
And getting really, really close, pretty darn satisfying. |
И от того, что удалось подобраться так близко уже офигенно приятно. |
Another really difficult issue to address and that really needs addressing are those countries that are under the so-called nuclear umbrellas. |
Еще одним действительно сложным вопросом, которым необходимо заняться, являются те страны, которые находятся под так называемым «ядерным зонтиком». |
Consumers don't really like these light bulbs. |
Покупателям, на самом деле, эти лампочки не так уж нравятся. |
It's really debilitating, and there aren't really many good treatments for it. |
Оно весьма подтачивает здоровье, и есть не так уж много хороших вариантов его лечения. |
I guess he was really sad. |
Но... Наверное, ему было так одиноко. |
Daddy really missed that last year. |
Папе так его не хватало в том году. |
What this would really make is a great pulp novel. |
Что из этого, на самом деле, получилось бы, так, это замечательная беллетристика. |
So really, it's just... entering. |
Окно было не заперто, так что это только... проникновение. |
So that must have really hurt. |
Так что это должно было быть очень больно. |
What I really needed was a blindfold. |
Что мне действительно было нужно, так это повязка на глаза. |
All I really need is the boy. |
Всё, что действительно мне нужно, так это этот парнишка. |
So, I really wanted to go to this music festival. |
Так, что таким образом, я действительно хотела поехать на этот музыкальный концерт. |
So, a cheater who wasn't really cheating. |
То есть, изменщик, который так по-настоящему и не изменил. |
But I really thought that was basically Chicago. |
Но я, и правда, думал, что так только в Чикаго. |
No longer than anything else, really. |
Не дальше, чем всё остальное, не так уж давно. |
But the frontal cortex is not really qualitatively different. |
Но лобная кора не так уж и отличается от неокортекса качественно. |
So, really, we have five secrets. |
Так вот, на самом деле, у нас есть пять секретов. |
What really happened to Billy was Sonny Wayne Bender. |
Что на самом деле случилось с Билли, так это Сонни Уэйн Бендер. |
Then maybe... you never really die at all. |
Тогда, может быть... на самом деле ты так и не умираешь. |
I think I never really processed 9/11. |
Думаю, я так до конца и не оправился после 11 сентября. |
Sandpiper hasn't really responded to our discovery requests. |
"Сендпайпер" так и не ответили на наше требование о раскрытии. |
Well, Darwin never really addressed it. |
Ну, Дарвин так и не смог ответить на этот вопрос. |
Hadn't really planned on so many... visitors. |
Я не планировала, что здесь будет так много... посетителей. |
So I really had a chance to experience that. |
Так что у меня была возможность ощутить на себе её влияние. |