Примеры в контексте "Really - Так"

Примеры: Really - Так
So the first thing about this idea of restorative seafood is that it really takes into account our needs. Так вот первое насчет этой идеи о восстановимых морепродуктах - это то, что она действительно учитывает наши нужды.
And this all happened really quickly because of a lot of help from a lot of people. И все это произошло так быстро благодаря содействию большого количества людей.
So it's really incredible for me to be a part of this. Так что для меня это совершенно невероятно быть частью всего этого.
It's really not that difficult. Это в действительности не так уж трудно.
So I'm really grateful for this opportunity to share this message again, with everyone at TED. Поэтому я так благодарна за выпавшую мне возможность вновь поделиться своими идеями со всеми участниками TED.
That distance is really important because it tells us how much light the planet receives overall. Это расстояние является очень важным, так как оно показывает, сколько света планета получает в целом.
So my core team and I are able to concentrate on the improvements that really benefit everyone. И так моя основная команда, вместе со мной, смогла сосредоточить свое внимание на улучшениях полезных для всех.
And I would say that the small stuff counts. It really does. А я скажу, что каждая мелочь важна. Это действительно так.
Now, that's not really a scientific theory, so we can forget about it. Это не совсем научная теория, так что про неё мы можем забыть.
So this is really journalism in cartoons. Так что, это настоящая журналистика в рисунках.
And I think this is really important for us, because it makes the Internet work better. И это действительно важно для нас, потому что так интернет работает лучше.
It was insidious and it was really happening. Достаточно коварно, и именно так все и происходило.
So penguins really differ in their personalities just like our dogs and our cats. Так что пингвины действительно отличаются характерами, точно так же, как наши собаки и кошки.
You know, you really frighten me. Так что, убирайтесь, пока я вас не вышвырнул.
And it really was. It was the original microprocessor. И так и случилось. Это был первый микропроцессор.
[Live music] doesn't really change that much. Живая музыка изменяется не так уж сильно.
So, they really are pretty amazing creatures. Так что пингвины - это действительно удивительные существа.
But they really need to spread their genes to mix with other genes so that they can adapt to environmental niches. Но им очень важно распространять свои гены, чтобы смешать их с генами других растений - так они смогут приспособиться к природным нишам.
So these events in our recent past really are unique. Так что такие события в недавнем прошлом, действительно, уникальны.
But the film has really gone places. Но получилось так, что фильм оказался во многих местах.
Because that's the way people really get rich. Потому что только так люди становятся богатыми .
So, my father would have patients come in who he thought were not really sick. Так вот, к моему отцу приходили пациенты, которые, на его взгляд, не были на самом деле больны.
So this dream is really enabled by the convergence of two known technologies. Так что эта мечта в действительности стала возможной благодаря совмещению двух известных технологий.
So, enough scientists in other disciplines are really asking people to help, and they're doing a good job of it. Так, достаточно ученых в других дисциплинах действительно просят людей помочь, и те делают хорошее дело.
I'm really sorry for bothering you. Мне так жаль что я тебя побеспокоила.