Примеры в контексте "Really - Так"

Примеры: Really - Так
I really hoped that my mom was able to taste such a delicious pasta as well. Я так надеялась, что мама тоже сможет попробовать такую вкуснятину.
I guess it doesn't really matter. Я думаю это и вправду не так уж важно.
What we really need is a loudspeaker system. Что нам необходимо, так это громкоговоритель.
Lois, I'm not really into the whole nightlife scene. Лоис, я не особенно люблю вот так тусоваться.
I really don't think there is a right... way to say this. Я вправду не думаю, что будет правильно... так об этом сказать.
He believed in something so much he thought he could really die from it. Он так сильно во что-то верил он считал, что действительно может умереть от этого.
Just so you know, I took the liberty of ordering some really expensive wines. Так, чтобы ты знал, я взял на себя смелость заказать немного действительно дорогого вина.
So it's business as usual, really. Это так, по-деловому, действительно.
I've been so busy with this job I haven't really paid you any attention. Я был так занят, что перестал уделять тебе внимание.
I really don't know why I'm sweating so much. Действительно не знаю, почему я так потею.
You really don't talk a lot. Вы на самом деле так мало говорите.
This really isn't working, one of us always being here, minding the baby. Так больше не может продолжаться, один из нас всегда здесь, возится с ребёнком.
It's really not that late, my dear. Они не так уж и поздно, моя дорогая.
You might even end up with someone really special. Может случиться так, что ты встретишь парня своей мечты.
If you really want to make a call, just use this. Если тебе надо так срочно, возьми.
It's not really about quantity when it comes to the modern novel. Количество не так важно, когда дело касается современного романа.
Honey, I'd really love to be with you now... Дорогая, я так хочу быть дома с тобой, но я работаю.
I like the one-piece, but the bikini really works on her. Фотки классные и бикини ей так идут.
And I really wanted to get on that plane. Я так хотел на этот самолет.
Like today Robin and I had a really nice moment. Мы с Робин сегодня так чудесно поговорили.
Renee was really talking this place up, so I thought we could splurge. Рене так хвалила это место, так что я подумала, можно и потранжирить.
You really murdered him, then. Так значит, ты его все-таки убил?
And it's really sort of the same thing. На самом деле так и получается.
And it never is really good. Но на самом деле это не так.
Well, I actually do really hard things in peds. Вообще-то я и так веду серьёзные дела в педиатрии.